וּ/מִקְנֵה

𐤅/𐤌𐤒𐤍𐤄

miqneh

and-possessions

Domesticated livestock collectively owned or acquired, especially flocks and herds of sheep, goats, cattle, and sometimes camels; more generally, property acquired through purchase, primarily referring to mobile animals rather than immovable property. In specific legal and narrative contexts, denotes wealth or property made up chiefly of domesticated animals rather than land or goods. The semantic range encompasses both the concrete reference to animals and, by extension, the possessions or wealth represented by them.

H4735

2 Chronicles 32:29 · Word #4

Lexicon H4735

Lemmaמִקְנֶה
Lemma (Paleo)𐤌𐤒𐤍𐤄
Transliterationmiqneh
Strong'sH4735
DefinitionDomesticated livestock collectively owned or acquired, especially flocks and herds of sheep, goats, cattle, and sometimes camels; more generally, property acquired through purchase, primarily referring to mobile animals rather than immovable property. In specific legal and narrative contexts, denotes wealth or property made up chiefly of domesticated animals rather than land or goods. The semantic range encompasses both the concrete reference to animals and, by extension, the possessions or wealth represented by them.

Morphology HC/Ncmsc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseand-possessions

SIBI-P1 Translation H4735-20

and acquired livestock

Morphological NotesConjunction וּ + masculine singular common noun, absolute state (mem-prefix result noun from קנה).
Rendering RationaleThe noun מִקְנֶה denotes "that which is acquired" from the root קנה, referring concretely to livestock as property gained by acquisition. The prefixed conjunction וּ adds "and," and the masculine singular absolute form is preserved as a collective singular in English.

View full lexicon entry for H4735 →

SILEX v2