וַֽ/יַּעְזְרֽוּ/הוּ
𐤅/𐤉𐤏𐤆𐤓𐤅/𐤄𐤅
ʻâzar
and they helped him
To help, assist, or give aid, often in the sense of providing needed support or strengthening another (individual, group, or nation) who is in difficulty or under threat. The word may denote both immediate, practical assistance and broader, more ongoing support (social, military, or divine). The sense of 'protect' or 'succour' is contextually derived from active intervention to benefit or defend the party in need.
2 Chronicles 32:3 · Word #12
Lexicon H5826
| Lemma | עָזַר |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤆𐤓 |
| Transliteration | ʻâzar |
| Strong's | H5826 |
| Definition | To help, assist, or give aid, often in the sense of providing needed support or strengthening another (individual, group, or nation) who is in difficulty or under threat. The word may denote both immediate, practical assistance and broader, more ongoing support (social, military, or divine). The sense of 'protect' or 'succour' is contextually derived from active intervention to benefit or defend the party in need. |
Morphology HC/Vqw3mp/Sp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | and they helped him |
SIBI-P1 Translation H5826-33
they helped him
| Morphological Notes | Qal sequential imperfect (wayyiqtol), 3rd person masculine plural with 3rd person masculine singular pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The Qal stem conveys the simple active sense "to help/assist." The 3rd person masculine plural form with a 3rd person masculine singular suffix yields "they helped him," preserving both subject plurality and the direct object. |
View full lexicon entry for H5826 →
SILEX v2