לְ/עִיר

𐤋/𐤏𐤉𐤓

Ir

to-city-of

A permanent settlement characterized by fixed dwellings and some form of organized communal life; generally a city or town as distinct from the open country. The term ranges from large, fortified urban centers to smaller, enclosed settlements, and in some instances can even denote encampments or outlying enclosed habitations. Implies some degree of societal organization or protection.

H5892

2 Chronicles 33:14 · Word #6

Lexicon H5892

Lemmaעִיר
Lemma (Paleo)𐤏𐤉𐤓
TransliterationIr
Strong'sH5892
DefinitionA permanent settlement characterized by fixed dwellings and some form of organized communal life; generally a city or town as distinct from the open country. The term ranges from large, fortified urban centers to smaller, enclosed settlements, and in some instances can even denote encampments or outlying enclosed habitations. Implies some degree of societal organization or protection.

Morphology HR/Ncfsc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseto-city-of

SIBI-P1 Translation H5892-38

to a fortified settlement of

Morphological NotesPreposition לְ + feminine singular noun in construct state.
Rendering RationaleThe noun עִיר denotes an organized, protected settlement, traditionally a city, likely connected etymologically with vigilance or watchfulness. The prefixed לְ marks direction or relation ("to/for"), and the construct state requires the sense "of," hence "to a fortified settlement of."

View full lexicon entry for H5892 →

SILEX v2