2 Chronicles 33
King Manasseh reigns 55 years in Jerusalem, committing evil by building altars to the starry hosts in YHWH's temple courts, sacrificing his sons in the fire at Ben-Hinnom, and practicing witchcraft, divination, and consulting mediums, provoking YHWH's anger despite warnings[1][3][4]. Captured by Assyria and taken to Babylon, he repents, humbles himself before the God of his fathers, is restored to Jerusalem, removes idols, restores YHWH's altar, and commands Judah to serve YHWH, though they persist in high places; his son Amon reigns wickedly two years and is assassinated[1][3][4].
Interlinear Text
son
son
son
twelve
two
twelve
ten
-esreh teen-suffix
-esreh teen-suffix
year
year-cycle
year-cycle
Manasseh
Forgetfulness-Causer
Menasheh
in his reigning
in his reigning
in his reigning
and-fifty
and fifty
and fifty
and-five
and five
and five
year
year-cycle
year-cycle
he reigned
he reigned as king
he reigned as king
in Jerusalem
in Yerushalem
in Yerushalam
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son
son
son
HNcmsc
שְׁתֵּ֥ים
𐤔𐤕𐤉𐤌
sheteym
twelve
two
twelve
HAcfda
עֶשְׂרֵ֛ה
𐤏𐤔𐤓𐤄
esereh
ten
-esreh teen-suffix
-esreh teen-suffix
HAcfsa
שָׁנָ֖ה
𐤔𐤍𐤄
shanah
year
year-cycle
year-cycle
HNcfsa
מְנַשֶּׁ֣ה
𐤌𐤍𐤔𐤄
menasheh
Manasseh
Forgetfulness-Causer
Menasheh
HNp
בְ/מָלְכ֑/וֹ
𐤁/𐤌𐤋𐤊/𐤅
vemalekho
in his reigning
in his reigning
in his reigning
HR/Vqc/Sp3ms
וַ/חֲמִשִּׁ֤ים
𐤅/𐤇𐤌𐤔𐤉𐤌
vachamishim
and-fifty
and fifty
and fifty
HC/Acbpa
וְ/חָמֵשׁ֙
𐤅/𐤇𐤌𐤔
vechamesh
and-five
and five
and five
HC/Acfsa
שָׁנָ֔ה
𐤔𐤍𐤄
shanah-2
year
year-cycle
year-cycle
HNcfsa
מָלַ֖ךְ
𐤌𐤋𐤊
malakhe
he reigned
he reigned as king
he reigned as king
HVqp3ms
בִּ/ירוּשָׁלִָֽם
𐤁/𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
birushalaim
in Jerusalem
in Yerushalem
in Yerushalam
HR/Np
And he did
and he did
and he did
the evil
the bad
the evil
in the eyes of
in the eyes of
in the eyes of
the LORD
Yahweh
Yahweh
like the abominations
as detestable acts of
as abominations of
of the nations
the people-groups
the nations
which
that-which
which
He dispossessed
he caused to dispossess
he dispossessed
the LORD
Yahweh
Yahweh
from before
from the presence of
from before the presence of
the sons of
sons of
the sons of
Israel
El-Contends
Yiserael
וַ/יַּ֥עַשׂ
𐤅/𐤉𐤏𐤔
vayaas
And he did
and he did
and he did
HC/Vqw3ms
הָ/רַ֖ע
𐤄/𐤓𐤏
hara
the evil
the bad
the evil
HTd/Aamsa
בְּ/עֵינֵ֣י
𐤁/𐤏𐤉𐤍𐤉
beeyney
Enyi (Fante)
in the eyes of
in the eyes of
in the eyes of
HR/Ncbdc
יְהוָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
כְּ/תֽוֹעֲבוֹת֙
𐤊/𐤕𐤅𐤏𐤁𐤅𐤕
ketoavot
like the abominations
as detestable acts of
as abominations of
HR/Ncfpc
הַ/גּוֹיִ֔ם
𐤄/𐤂𐤅𐤉𐤌
hagoyim
of the nations
the people-groups
the nations
HTd/Ncmpa
אֲשֶׁר֙
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
which
HTr
הוֹרִ֣ישׁ
𐤄𐤅𐤓𐤉𐤔
horish
He dispossessed
he caused to dispossess
he dispossessed
HVhp3ms
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
מִ/פְּנֵ֖י
𐤌/𐤐𐤍𐤉
mipeney
from before
from the presence of
from before the presence of
HR/Ncbpc
בְּנֵ֥י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
the sons of
sons of
the sons of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵֽל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
and he returned
and he turned back
and he returned
and he built
and he built
and he built
the
object-marker
[·]
high places
the raised worship-heights
the high places
that
that-which
that which
he had broken down
he forcefully demolished
he forcefully demolished
Hezekiah
Yah strengthens
Chizeqiyah
his father
his father
his father
and he erected
he raised up
he raised up
altars
sacrifice-places
altars
for the Baals
to the Baals
to Baal
and he made
and he did
and he did
Asherahs
Asherah poles
Asherah
and he bowed down
and he bowed himself down
and he bowed himself down
to all
to the whole of
to all
host
host of service
host of service
of heaven
the lofty-heights
the heavens
and he served
and he served
and he served
them
them
[·]
וַ/יָּ֗שָׁב
𐤅/𐤉𐤔𐤁
vayashav
and he returned
and he turned back
and he returned
HC/Vqw3ms
וַ/יִּ֨בֶן֙
𐤅/𐤉𐤁𐤍
vayiven
akha (Zulu)
and he built
and he built
and he built
HC/Vqw3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
the
object-marker
[·]
HTo
הַ/בָּמ֔וֹת
𐤄/𐤁𐤌𐤅𐤕
habamot
high places
the raised worship-heights
the high places
HTd/Ncfpa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
that which
HTr
נִתַּ֖ץ
𐤍𐤕𐤑
nitats
he had broken down
he forcefully demolished
he forcefully demolished
HVpp3ms
יְחִזְקִיָּ֣הוּ
𐤉𐤇𐤆𐤒𐤉𐤄𐤅
yechizeqiyahu
Hezekiah
Yah strengthens
Chizeqiyah
HNp
אָבִ֑י/ו
𐤀𐤁𐤉/𐤅
aviv
his father
his father
his father
HNcmsc/Sp3ms
וַ/יָּ֨קֶם
𐤅/𐤉𐤒𐤌
vayaqem
uku-ima (Bemba)
and he erected
he raised up
he raised up
HC/Vhw3ms
מִזְבְּח֤וֹת
𐤌𐤆𐤁𐤇𐤅𐤕
mizebechot
altars
sacrifice-places
altars
HNcmpa
לַ/בְּעָלִים֙
𐤋/𐤁𐤏𐤋𐤉𐤌
labealim
for the Baals
to the Baals
to Baal
HRd/Np
וַ/יַּ֣עַשׂ
𐤅/𐤉𐤏𐤔
vayaas
and he made
and he did
and he did
HC/Vqw3ms
אֲשֵׁר֔וֹת
𐤀𐤔𐤓𐤅𐤕
asherot
Asherahs
Asherah poles
Asherah
HNp
וַ/יִּשְׁתַּ֨חוּ֙
𐤅/𐤉𐤔𐤕𐤇𐤅
vayishetachu
and he bowed down
and he bowed himself down
and he bowed himself down
HC/Vtw3ms
לְ/כָל
𐤋/𐤊𐤋
lekhal
kila (Swahili)
to all
to the whole of
to all
HR/Ncmsc
צְבָ֣א
𐤑𐤁𐤀
tseva
host
host of service
host of service
HNcbsc
הַ/שָּׁמַ֔יִם
𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌
hashamayim
sama (Kongo)
of heaven
the lofty-heights
the heavens
HTd/Ncmpa
וַֽ/יַּעֲבֹ֖ד
𐤅/𐤉𐤏𐤁𐤃
vayaavod
and he served
and he served
and he served
HC/Vqw3ms
אֹתָֽ/ם
𐤀𐤕/𐤌
otam
them
them
[·]
HTo/Sp3mp
and he built
and he built
and he built
altars
sacrifice-places
altars
in the house
in the house of
in the house of
of the LORD
Yahweh
Yahweh
which
that-which
which
had said
he said
he said
the LORD
Yahweh
Yahweh
in Jerusalem
in Yerushalem
in Yerushalam
shall be
he will come to be
shall be
My name
my name
my name
forever
for an unseen age
for forever
וּ/בָנָ֥ה
𐤅/𐤁𐤍𐤄
uvanah
akha (Zulu)
and he built
and he built
and he built
HC/Vqp3ms
מִזְבְּח֖וֹת
𐤌𐤆𐤁𐤇𐤅𐤕
mizebechot
altars
sacrifice-places
altars
HNcmpa
בְּ/בֵ֣ית
𐤁/𐤁𐤉𐤕
beveyt
in the house
in the house of
in the house of
HR/Ncmsc
יְהוָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
of the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֲשֶׁר֙
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
which
HTr
אָמַ֣ר
𐤀𐤌𐤓
amar
had said
he said
he said
HVqp3ms
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
בִּ/ירוּשָׁלִַ֥ם
𐤁/𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
birushalaim
in Jerusalem
in Yerushalem
in Yerushalam
HR/Np
יִֽהְיֶה
𐤉𐤄𐤉𐤄
yiheyeh
shall be
he will come to be
shall be
HVqi3ms
שְּׁמִ֖/י
𐤔𐤌/𐤉
shemi
My name
my name
my name
HNcmsc/Sp1cs
לְ/עוֹלָֽם
𐤋/𐤏𐤅𐤋𐤌
leolam
forever
for an unseen age
for forever
HR/Ncmsa
And he built
and he built
and he built
altars
sacrifice-places
altars
for all
to the whole of
to all
host
host of service
host
of the heavens
the lofty-heights
the heavens
in two
in two of
in two of
courts
enclosures
enclosures
house
house-of
house of
the LORD
Yahweh
Yahweh
וַ/יִּ֥בֶן
𐤅/𐤉𐤁𐤍
vayiven
akha (Zulu)
And he built
and he built
and he built
HC/Vqw3ms
מִזְבְּח֖וֹת
𐤌𐤆𐤁𐤇𐤅𐤕
mizebechot
altars
sacrifice-places
altars
HNcmpa
לְ/כָל
𐤋/𐤊𐤋
lekhal
kila (Swahili)
for all
to the whole of
to all
HR/Ncmsc
צְבָ֣א
𐤑𐤁𐤀
tseva
host
host of service
host
HNcbsc
הַ/שָּׁמָ֑יִם
𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌
hashamayim
sama (Kongo)
of the heavens
the lofty-heights
the heavens
HTd/Ncmpa
בִּ/שְׁתֵּ֖י
𐤁/𐤔𐤕𐤉
bishetey
in two
in two of
in two of
HR/Acfdc
חַצְר֥וֹת
𐤇𐤑𐤓𐤅𐤕
chatserot
courts
enclosures
enclosures
HNcbpc
בֵּית
𐤁𐤉𐤕
beyt
house
house-of
house of
HNcmsc
יְהוָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
And he
and he
and he
caused to pass
he caused to cross over
he caused to cross over
[direct object marker]
object-marker
[·]
his sons
his sons
his sons
in the fire
in the fire
in the fire
in the valley
in a deep ravine
in a deep ravine
of son
son of
Ben
of Hinnom
Hinnom
Hinom
and practiced soothsaying
and he practiced cloud-omens
and he divined
and practiced divination
and he practiced divination
and he practiced divination
and practiced sorcery
he practiced sorcery
and he practiced sorcery
and he made
and he did
and he did
mediums
necromantic pit
necromantic pit
and spiritists
and occult knower
and occult knower
he multiplied
he caused to multiply
he caused to multiply
to do
to do or make
to do
the evil
the bad
the evil
in the eyes of
in the eyes of
in the eyes of
the LORD
Yahweh
Yahweh
to provoke him
to provoke him to anger
to provoke him to anger
וְ/הוּא֩
𐤅/𐤄𐤅𐤀
vehu
And he
and he
and he
HC/Pp3ms
הֶעֱבִ֨יר
𐤄𐤏𐤁𐤉𐤓
heevir
caused to pass
he caused to cross over
he caused to cross over
HVhp3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
בָּנָ֤י/ו
𐤁𐤍𐤉/𐤅
banayv
Bene (Bemba)
his sons
his sons
his sons
HNcmpc/Sp3ms
בָּ/אֵשׁ֙
𐤁/𐤀𐤔
baesh
in the fire
in the fire
in the fire
HRd/Ncbsa
בְּ/גֵ֣י
𐤁/𐤂𐤉
begey
in the valley
in a deep ravine
in a deep ravine
HR/Ncbsc
בֶן
𐤁𐤍
ven
Bene (Bemba)
of son
son of
Ben
HNp
הִנֹּ֔ם
𐤄𐤍𐤌
hinom
of Hinnom
Hinnom
Hinom
HNp
וְ/עוֹנֵ֤ן
𐤅/𐤏𐤅𐤍𐤍
veonen
and practiced soothsaying
and he practiced cloud-omens
and he divined
HC/Vmp3ms
וְ/נִחֵשׁ֙
𐤅/𐤍𐤇𐤔
venichesh
and practiced divination
and he practiced divination
and he practiced divination
HC/Vpp3ms
וְֽ/כִשֵּׁ֔ף
𐤅/𐤊𐤔𐤐
vekhishef
and practiced sorcery
he practiced sorcery
and he practiced sorcery
HC/Vpp3ms
וְ/עָ֥שָׂה
𐤅/𐤏𐤔𐤄
veasah
and he made
and he did
and he did
HC/Vqp3ms
א֖וֹב
𐤀𐤅𐤁
ov
mediums
necromantic pit
necromantic pit
HNcmsa
וְ/יִדְּעוֹנִ֑י
𐤅/𐤉𐤃𐤏𐤅𐤍𐤉
veyideoni
and spiritists
and occult knower
and occult knower
HC/Ncmsa
הִרְבָּ֗ה
𐤄𐤓𐤁𐤄
hirebah
he multiplied
he caused to multiply
he caused to multiply
HVhp3ms
לַ/עֲשׂ֥וֹת
𐤋/𐤏𐤔𐤅𐤕
laasot
to do
to do or make
to do
HR/Vqc
הָ/רַ֛ע
𐤄/𐤓𐤏
hara
the evil
the bad
the evil
HTd/Aamsa
בְּ/עֵינֵ֥י
𐤁/𐤏𐤉𐤍𐤉
beeyney
Enyi (Fante)
in the eyes of
in the eyes of
in the eyes of
HR/Ncbdc
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
לְ/הַכְעִיסֽ/וֹ
𐤋/𐤄𐤊𐤏𐤉𐤎/𐤅
lehakheiso
kasirika (Swahili)
to provoke him
to provoke him to anger
to provoke him to anger
HR/Vhc/Sp3ms
and he set
and he placed
and he set
[direct object marker]
object-marker
[·]
carved image
carved idol
carved idol
of the idol
the carved likeness
the carved likeness
which
that-which
that which
he had made
he did
he made
in the house
in the house of
in the house of
of God
the Mighty Ones
the Elohim
which
that-which
that which
said
he said
he said
God
mighty ones
Elohim
to
toward
toward
David
David
David
and to
and toward
and toward
Solomon
Peaceful-one
Shelomoh
his son
his son
his son
in the house
in the built-house
in the house
this
this one
this
and in Jerusalem
and in Jerusalem
and in Yerushalam
which
that-which
that which
I have chosen
I chose
I chose
out of all
from the whole of
from all
tribes
rods-of / tribal-branches-of
tribes of
of Israel
El-Contends
Yiserael
will I put
I will set
I will set
[direct object marker]
object-marker
[·]
my name
my name
my name
for ever
for a hidden age
for a hidden age
וַ/יָּ֕שֶׂם
𐤅/𐤉𐤔𐤌
vayasem
and he set
and he placed
and he set
HC/Vqw3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
פֶּ֥סֶל
𐤐𐤎𐤋
pesel
carved image
carved idol
carved idol
HNcmsc
הַ/סֶּ֖מֶל
𐤄/𐤎𐤌𐤋
hasemel
of the idol
the carved likeness
the carved likeness
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
that which
HTr
עָשָׂ֑ה
𐤏𐤔𐤄
asah
he had made
he did
he made
HVqp3ms
בְּ/בֵ֣ית
𐤁/𐤁𐤉𐤕
beveyt
in the house
in the house of
in the house of
HR/Ncmsc
הָ/אֱלֹהִ֗ים
𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
haelohim
Mulimu (Lozi)
of God
the Mighty Ones
the Elohim
HTd/Ncmpa
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
which
that-which
that which
HTr
אָמַ֤ר
𐤀𐤌𐤓
amar
said
he said
he said
HVqp3ms
אֱלֹהִים֙
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
God
mighty ones
Elohim
HNcmpa
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
toward
HR
דָּוִיד֙
𐤃𐤅𐤉𐤃
david
David
David
David
HNp
וְ/אֶל
𐤅/𐤀𐤋
veel
and to
and toward
and toward
HC/R
שְׁלֹמֹ֣ה
𐤔𐤋𐤌𐤄
shelomoh
Solomon
Peaceful-one
Shelomoh
HNp
בְנ֔/וֹ
𐤁𐤍/𐤅
veno
Bene (Bemba)
his son
his son
his son
HNcmsc/Sp3ms
בַּ/בַּ֨יִת
𐤁/𐤁𐤉𐤕
babayit
in the house
in the built-house
in the house
HRd/Ncmsa
הַ/זֶּ֜ה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
this
HTd/Pdxms
וּ/בִֽ/ירוּשָׁלִַ֗ם
𐤅/𐤁/𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
uvirushalaim
and in Jerusalem
and in Jerusalem
and in Yerushalam
HC/R/Np
אֲשֶׁ֤ר
𐤀𐤔𐤓
asher-3
which
that-which
that which
HTr
בָּחַ֨רְתִּי֙
𐤁𐤇𐤓𐤕𐤉
bachareti
I have chosen
I chose
I chose
HVqp1cs
מִ/כֹּל֙
𐤌/𐤊𐤋
mikol
kila (Swahili)
out of all
from the whole of
from all
HR/Ncmsc
שִׁבְטֵ֣י
𐤔𐤁𐤈𐤉
shivetey
tribes
rods-of / tribal-branches-of
tribes of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֔ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
אָשִׂ֥ים
𐤀𐤔𐤉𐤌
asim
will I put
I will set
I will set
HVqi1cs
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
שְׁמִ֖/י
𐤔𐤌/𐤉
shemi
my name
my name
my name
HNcmsc/Sp1cs
לְ/עֵילֽוֹם
𐤋/𐤏𐤉𐤋𐤅𐤌
leeylom
for ever
for a hidden age
for a hidden age
HR/Ncmsa
and not
and not
and not
I will add
I will add
I will add
to remove
to cause to turn aside
to cause to turn aside
[direct object marker]
object-marker
[·]
foot
foot
foot
of Israel
El-Contends
Yiserael
from upon
from upon
from upon
the land
the cultivated ground
the cultivated land
which
that-which
that which
I have stationed
I caused to stand
I caused to stand
for your fathers
to your fathers
to your fathers
only
only
only
if
if / whether
if
they keep
they guard
they will keep
to do
to do or make
to do
[direct object marker]
object-marker
[·]
all
entirety of
all of
that
that-which
that which
I have commanded them
I commanded them
I commanded them
according to all
to the whole of
to all
the law
the instruction
the instruction
and the statutes
the inscribed statutes
and the statutes
and the judgments
and the judgments
and the judgments
by the hand of
by the hand of
in the hand of
Moses
Mosheh
Mosheh
וְ/לֹ֣א
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
and not
HC/Tn
אוֹסִ֗יף
𐤀𐤅𐤎𐤉𐤐
osif
I will add
I will add
I will add
HVhi1cs
לְ/הָסִיר֙
𐤋/𐤄𐤎𐤉𐤓
lehasir
to remove
to cause to turn aside
to cause to turn aside
HR/Vhc
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
רֶ֣גֶל
𐤓𐤂𐤋
regel
foot
foot
foot
HNcfsc
יִשְׂרָאֵ֔ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
מֵ/עַל֙
𐤌/𐤏𐤋
meal
from upon
from upon
from upon
HR/R
הָֽ/אֲדָמָ֔ה
𐤄/𐤀𐤃𐤌𐤄
haadamah
the land
the cultivated ground
the cultivated land
HTd/Ncfsa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
that which
HTr
הֶֽעֱמַ֖דְתִּי
𐤄𐤏𐤌𐤃𐤕𐤉
heemadeti
ima (Bemba)
I have stationed
I caused to stand
I caused to stand
HVhp1cs
לַ/אֲבֹֽתֵי/כֶ֑ם
𐤋/𐤀𐤁𐤕𐤉/𐤊𐤌
laavoteykhem
for your fathers
to your fathers
to your fathers
HR/Ncmpc/Sp2mp
רַ֣ק
𐤓𐤒
raq
only
only
only
HTa
אִם
𐤀𐤌
im
if
if / whether
if
HC
יִשְׁמְר֣וּ
𐤉𐤔𐤌𐤓𐤅
yishemeru
they keep
they guard
they will keep
HVqi3mp
לַ/עֲשׂ֗וֹת
𐤋/𐤏𐤔𐤅𐤕
laasot
to do
to do or make
to do
HR/Vqc
אֵ֚ת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
all
entirety of
all of
HNcmsc
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
that
that-which
that which
HTr
צִוִּיתִ֔י/ם
𐤑𐤅𐤉𐤕𐤉/𐤌
tsivitim
I have commanded them
I commanded them
I commanded them
HVpp1cs/Sp3mp
לְ/כָל
𐤋/𐤊𐤋
lekhal
kila (Swahili)
according to all
to the whole of
to all
HR/Ncmsc
הַ/תּוֹרָ֛ה
𐤄/𐤕𐤅𐤓𐤄
hatorah
the law
the instruction
the instruction
HTd/Ncfsa
וְ/הַֽ/חֻקִּ֥ים
𐤅/𐤄/𐤇𐤒𐤉𐤌
vehachuqim
and the statutes
the inscribed statutes
and the statutes
HC/Td/Ncmpa
וְ/הַ/מִּשְׁפָּטִ֖ים
𐤅/𐤄/𐤌𐤔𐤐𐤈𐤉𐤌
vehamishepatim
and the judgments
and the judgments
and the judgments
HC/Td/Ncmpa
בְּ/יַד
𐤁/𐤉𐤃
beyad
by the hand of
by the hand of
in the hand of
HR/Ncbsc
מֹשֶֽׁה
𐤌𐤔𐤄
mosheh
Moses
Mosheh
Mosheh
HNp
and made stray
and he led astray
and he led astray
Manasseh
Forgetfulness-Causer
Menasheh
(direct object marker)
object-marker
[·]
Judah
Yah Is Praised
Yehudah
and the inhabitants of
and dwellers of
and dwellers of
Jerusalem
Foundation of Wholeness
Yerushalam
to do
to do or make
to do
evil
bad
bad
than
from
from
the nations
the people-groups
the people-groups
whom
that-which
that which
had destroyed
he annihilated
he annihilated
the LORD
Yahweh
Yahweh
before
from the presence of
from before the presence of
the sons of
sons of
sons of
Israel
El-Contends
Yiserael
וַ/יֶּ֣תַע
𐤅/𐤉𐤕𐤏
vayeta
and made stray
and he led astray
and he led astray
HC/Vhw3ms
מְנַשֶּׁ֔ה
𐤌𐤍𐤔𐤄
menasheh
Manasseh
Forgetfulness-Causer
Menasheh
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et
(direct object marker)
object-marker
[·]
HTo
יְהוּדָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
Judah
Yah Is Praised
Yehudah
HNp
וְ/יֹשְׁבֵ֣י
𐤅/𐤉𐤔𐤁𐤉
veyoshevey
and the inhabitants of
and dwellers of
and dwellers of
HC/Vqrmpc
יְרוּשָׁלִָ֑ם
𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
yerushalaim
Jerusalem
Foundation of Wholeness
Yerushalam
HNp
לַ/עֲשׂ֣וֹת
𐤋/𐤏𐤔𐤅𐤕
laasot
to do
to do or make
to do
HR/Vqc
רָ֔ע
𐤓𐤏
ra
evil
bad
bad
HAamsa
מִן
𐤌𐤍
min
than
from
from
HR
הַ֨/גּוֹיִ֔ם
𐤄/𐤂𐤅𐤉𐤌
hagoyim
the nations
the people-groups
the people-groups
HTd/Ncmpa
אֲשֶׁר֙
𐤀𐤔𐤓
asher
whom
that-which
that which
HTr
הִשְׁמִ֣יד
𐤄𐤔𐤌𐤉𐤃
hishemid
had destroyed
he annihilated
he annihilated
HVhp3ms
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
מִ/פְּנֵ֖י
𐤌/𐤐𐤍𐤉
mipeney
before
from the presence of
from before the presence of
HR/Ncbpc
בְּנֵ֥י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
the sons of
sons of
sons of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵֽל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
and spoke
he declared
and he spoke
the LORD
Yahweh
Yahweh
to
toward
to
Manasseh
Forgetfulness-Causer
Menasheh
and to
and toward
and to
his people
his gathered people
his people
but not
and not
and not
they paid attention
they caused themselves to attend closely
they caused themselves to listen closely
וַ/יְדַבֵּ֧ר
𐤅/𐤉𐤃𐤁𐤓
vayedaber
and spoke
he declared
and he spoke
HC/Vpw3ms
יְהוָ֛ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
מְנַשֶּׁ֥ה
𐤌𐤍𐤔𐤄
menasheh
Manasseh
Forgetfulness-Causer
Menasheh
HNp
וְ/אֶל
𐤅/𐤀𐤋
veel
and to
and toward
and to
HC/R
עַמּ֖/וֹ
𐤏𐤌/𐤅
amo
his people
his gathered people
his people
HNcmsc/Sp3ms
וְ/לֹ֥א
𐤅/𐤋𐤀
velo
but not
and not
and not
HC/Tn
הִקְשִֽׁיבוּ
𐤄𐤒𐤔𐤉𐤁𐤅
hiqeshivu
they paid attention
they caused themselves to attend closely
they caused themselves to listen closely
HVhp3cp
and brought
and he brought in
and he brought upon
the LORD
Yahweh
Yahweh
upon them
upon them
upon them
[direct object marker]
object-marker
[·]
commanders of
chiefs of
chiefs of
the army
the organized host
the organized host
that [were] of
that-which
who
the king of
to a king
to the king
Assyria
Ashshur
Ashur
and they captured
and they captured
and they captured
[direct object marker]
object-marker
[·]
Manasseh
Forgetfulness-Causer
Menasheh
with hooks
thorn-bushes
with hooks
and they bound him
and they bound him
and they bound him
with bronze [chains]
in two bronze pieces
in two bronze pieces
and they led him
and they caused him to go
and they caused him to go
to Babylon
toward Babylon
in Bavel
וַ/יָּבֵ֨א
𐤅/𐤉𐤁𐤀
vayave
and brought
and he brought in
and he brought upon
HC/Vhw3ms
יְהוָ֜ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
עֲלֵי/הֶ֗ם
𐤏𐤋𐤉/𐤄𐤌
aleyhem
upon them
upon them
upon them
HR/Sp3mp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
שָׂרֵ֤י
𐤔𐤓𐤉
sarey
commanders of
chiefs of
chiefs of
HNcmpc
הַ/צָּבָא֙
𐤄/𐤑𐤁𐤀
hatsava
the army
the organized host
the organized host
HTd/Ncbsa
אֲשֶׁר֙
𐤀𐤔𐤓
asher
that [were] of
that-which
who
HTr
לְ/מֶ֣לֶךְ
𐤋/𐤌𐤋𐤊
lemelekhe
the king of
to a king
to the king
HR/Ncmsc
אַשּׁ֔וּר
𐤀𐤔𐤅𐤓
ashur
Assyria
Ashshur
Ashur
HNp
וַ/יִּלְכְּד֥וּ
𐤅/𐤉𐤋𐤊𐤃𐤅
vayilekedu
and they captured
and they captured
and they captured
HC/Vqw3mp
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
מְנַשֶּׁ֖ה
𐤌𐤍𐤔𐤄
menasheh
Manasseh
Forgetfulness-Causer
Menasheh
HNp
בַּ/חֹחִ֑ים
𐤁/𐤇𐤇𐤉𐤌
bachochim
with hooks
thorn-bushes
with hooks
HRd/Ncmpa
וַ/יַּֽאַסְרֻ֨/הוּ֙
𐤅/𐤉𐤀𐤎𐤓/𐤄𐤅
vayaaseruhu
and they bound him
and they bound him
and they bound him
HC/Vqw3mp/Sp3ms
בַּֽ/נְחֻשְׁתַּ֔יִם
𐤁/𐤍𐤇𐤔𐤕𐤉𐤌
banechushetayim
with bronze [chains]
in two bronze pieces
in two bronze pieces
HRd/Ncfda
וַ/יּוֹלִיכֻ֖/הוּ
𐤅/𐤉𐤅𐤋𐤉𐤊/𐤄𐤅
vayolikhuhu
and they led him
and they caused him to go
and they caused him to go
HC/Vhw3mp/Sp3ms
בָּבֶֽלָ/ה
𐤁𐤁𐤋/𐤄
bavelah
to Babylon
toward Babylon
in Bavel
HNp/Sd
and-when he-was-in-distress
and as causing distress
and when he was in distress
to-him
—
to him
he-entreated
he earnestly supplicated
he earnestly supplicated
[direct-object-marker]
object-marker
[·]
face-of
face of
before the face of
the LORD
Yahweh
Yahweh
his-God
his mighty-ones
his Elohim
and-he-humbled
and he was humbled
and he humbled himself
greatly
with great force
very
from-before
from the face of
from before
God-of
mighty ones of
Elohim of
his-fathers
his fathers
his fathers
וּ/כְ/הָצֵ֣ר
𐤅/𐤊/𐤄𐤑𐤓
ukhehatser
and-when he-was-in-distress
and as causing distress
and when he was in distress
HC/R/Vhc
ל֔/וֹ
𐤋/𐤅
lo
to-him
to him
HR/Sp3ms
חִלָּ֕ה
𐤇𐤋𐤄
chilah
he-entreated
he earnestly supplicated
he earnestly supplicated
HVpp3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct-object-marker]
object-marker
[·]
HTo
פְּנֵ֖י
𐤐𐤍𐤉
peney
face-of
face of
before the face of
HNcbpc
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהָ֑י/ו
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤅
elohayv
Mulimu (Lozi)
his-God
his mighty-ones
his Elohim
HNcmpc/Sp3ms
וַ/יִּכָּנַ֣ע
𐤅/𐤉𐤊𐤍𐤏
vayikana
khonza (Zulu)
and-he-humbled
and he was humbled
and he humbled himself
HC/VNw3ms
מְאֹ֔ד
𐤌𐤀𐤃
meod
greatly
with great force
very
HD
מִ/לִּ/פְנֵ֖י
𐤌/𐤋/𐤐𐤍𐤉
milifeney
from-before
from the face of
from before
HR/R/Ncbpc
אֱלֹהֵ֥י
𐤀𐤋𐤄𐤉
elohey
Mulimu (Lozi)
God-of
mighty ones of
Elohim of
HNcmpc
אֲבֹתָֽי/ו
𐤀𐤁𐤕𐤉/𐤅
avotayv
his-fathers
his fathers
his fathers
HNcmpc/Sp3ms
and he prayed
and he interceded himself
and he prayed
to him
toward him
to him
and he was entreated
and he was moved by entreaty
and he was moved by entreaty
by him
—
by him
and heard
and he heard
and he heard
his supplication
his plea-for-favor
his plea-for-favor
and brought him back
and he caused him to return
and he caused him to return
to Jerusalem
Foundation of Wholeness
Yerushalam
to his kingdom
to his kingship
to his kingdom
and knew
and he knew
and he knew
Manasseh
Forgetfulness-Causer
Menasheh
that
for/because
that
the LORD
Yahweh
Yahweh
he
he
he
is God
the Mighty Ones
the Elohim
וַ/יִּתְפַּלֵּ֣ל
𐤅/𐤉𐤕𐤐𐤋𐤋
vayitepalel
and he prayed
and he interceded himself
and he prayed
HC/Vtw3ms
אֵלָ֗י/ו
𐤀𐤋𐤉/𐤅
elayv
to him
toward him
to him
HR/Sp3ms
וַ/יֵּעָ֤תֶר
𐤅/𐤉𐤏𐤕𐤓
vayeater
and he was entreated
and he was moved by entreaty
and he was moved by entreaty
HC/VNw3ms
ל/וֹ֙
𐤋/𐤅
lo
by him
by him
HR/Sp3ms
וַ/יִּשְׁמַ֣ע
𐤅/𐤉𐤔𐤌𐤏
vayishema
and heard
and he heard
and he heard
HC/Vqw3ms
תְּחִנָּת֔/וֹ
𐤕𐤇𐤍𐤕/𐤅
techinato
his supplication
his plea-for-favor
his plea-for-favor
HNcfsc/Sp3ms
וַ/יְשִׁיבֵ֥/הוּ
𐤅/𐤉𐤔𐤉𐤁/𐤄𐤅
vayeshivehu
and brought him back
and he caused him to return
and he caused him to return
HC/Vhw3ms/Sp3ms
יְרוּשָׁלִַ֖ם
𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
yerushalaim
to Jerusalem
Foundation of Wholeness
Yerushalam
HNp
לְ/מַלְכוּת֑/וֹ
𐤋/𐤌𐤋𐤊𐤅𐤕/𐤅
lemalekhuto
to his kingdom
to his kingship
to his kingdom
HR/Ncfsc/Sp3ms
וַ/יֵּ֣דַע
𐤅/𐤉𐤃𐤏
vayeda
and knew
and he knew
and he knew
HC/Vqw3ms
מְנַשֶּׁ֔ה
𐤌𐤍𐤔𐤄
menasheh
Manasseh
Forgetfulness-Causer
Menasheh
HNp
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki
that
for/because
that
HC
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
ה֥וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
he
he
he
HPp3ms
הָֽ/אֱלֹהִֽים
𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
haelohim
Mulimu (Lozi)
is God
the Mighty Ones
the Elohim
HTd/Ncmpa
and-after
and after
and after
thus
thus
thus
he-built
he built
he built
wall
enclosing wall
enclosing wall
outer
outer
outer
to-city-of
to a fortified settlement of
to the city of
David
David
David
west-of-it
sunset-place
westward
to-Gihon
to Gushing-Spring
to Gichon
in-the-valley
in the seasonal stream
in the valley
and-to-the-entrance
and to come
and to the entrance of
at-gate
gate
the gate
of-the-fish
the fish
of the fish
and-he-encircled
and he encircled
and he encircled
the-Ophel
to the Raised Mound
to Ofel
and-he-made-it-high
and he raised her high
and he raised it high
exceedingly
with great force
very
and-he-put
and he placed
and he set
captains-of
chiefs of
chiefs of
army
strength
army
in-all
in the whole of
in all
the-cities
the cities
the cities
the-fortified
the fortified ones
the fortified ones
in-Judah
in Yehudah (Praise-of-Yah)
in Yehudah
וְ/אַחֲרֵי
𐤅/𐤀𐤇𐤓𐤉
veacharey
and-after
and after
and after
HC/R
כֵ֡ן
𐤊𐤍
khen
cine (Bemba)
thus
thus
thus
HD
בָּנָ֣ה
𐤁𐤍𐤄
banah
akha (Zulu)
he-built
he built
he built
HVqp3ms
חוֹמָ֣ה
𐤇𐤅𐤌𐤄
chomah
wall
enclosing wall
enclosing wall
HNcfsa
חִֽיצוֹנָ֣ה
𐤇𐤉𐤑𐤅𐤍𐤄
chitsonah
outer
outer
outer
HAafsa
לְ/עִיר
𐤋/𐤏𐤉𐤓
leir
to-city-of
to a fortified settlement of
to the city of
HR/Ncfsc
דָּוִ֡יד
𐤃𐤅𐤉𐤃
david
David
David
David
HNp
מַעְרָבָ/ה֩
𐤌𐤏𐤓𐤁/𐤄
maeravah
west-of-it
sunset-place
westward
HNcmsa/Sd
לְ/גִיח֨וֹן
𐤋/𐤂𐤉𐤇𐤅𐤍
legichon
to-Gihon
to Gushing-Spring
to Gichon
HR/Np
בַּ/נַּ֜חַל
𐤁/𐤍𐤇𐤋
banachal
in-the-valley
in the seasonal stream
in the valley
HRd/Ncmsa
וְ/לָ/ב֨וֹא
𐤅/𐤋/𐤁𐤅𐤀
velavo
and-to-the-entrance
and to come
and to the entrance of
HC/R/Vqc
בְ/שַׁ֤עַר
𐤁/𐤔𐤏𐤓
veshaar
at-gate
gate
the gate
HR/Ncmsc
הַ/דָּגִים֙
𐤄/𐤃𐤂𐤉𐤌
hadagim
dagaa (Swahili)
of-the-fish
the fish
of the fish
HTd/Ncmpa
וְ/סָבַ֣ב
𐤅/𐤎𐤁𐤁
vesavav
and-he-encircled
and he encircled
and he encircled
HC/Vqp3ms
לָ/עֹ֔פֶל
𐤋/𐤏𐤐𐤋
laofel
the-Ophel
to the Raised Mound
to Ofel
HRd/Np
וַ/יַּגְבִּיהֶ֖/הָ
𐤅/𐤉𐤂𐤁𐤉𐤄/𐤄
vayagebiheha
gomo (Shona)
and-he-made-it-high
and he raised her high
and he raised it high
HC/Vhw3ms/Sp3fs
מְאֹ֑ד
𐤌𐤀𐤃
meod
exceedingly
with great force
very
HD
וַ/יָּ֧שֶׂם
𐤅/𐤉𐤔𐤌
vayasem
and-he-put
and he placed
and he set
HC/Vqw3ms
שָֽׂרֵי
𐤔𐤓𐤉
sarey
captains-of
chiefs of
chiefs of
HNcmpc
חַ֛יִל
𐤇𐤉𐤋
chayil
kayila (Lunda)
army
strength
army
HNcmsa
בְּ/כָל
𐤁/𐤊𐤋
bekhal
kila (Swahili)
in-all
in the whole of
in all
HR/Ncmsc
הֶ/עָרִ֥ים
𐤄/𐤏𐤓𐤉𐤌
hearim
the-cities
the cities
the cities
HTd/Ncfpa
הַ/בְּצֻר֖וֹת
𐤄/𐤁𐤑𐤓𐤅𐤕
habetsurot
kata (Swahili)
the-fortified
the fortified ones
the fortified ones
HTd/Aafpa
בִּ/יהוּדָֽה
𐤁/𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
bihudah
in-Judah
in Yehudah (Praise-of-Yah)
in Yehudah
HR/Np
and he took away
and he caused to turn aside
and he removed
[direct object marker]
object-marker
[·]
the gods
mighty ones of
Elohim of
of the foreign
the foreign one
the foreign one
and-[direct object marker]
and object-marker
[·]
the idol
the carved likeness
the carved likeness
from house
from the built-house
from the house
of the LORD
Yahweh
Yahweh
and all
and whole of
and all of
the altars
the sacrifice-places
the altars
that
that-which
that which
he had built
he built
he built
on the mountain
in mountain of
in mountain of
of house
house-of
house of
of the LORD
Yahweh
Yahweh
and in Jerusalem
and in Jerusalem
and in Yerushalam
and he threw
and he hurled
and he threw
outside
the separated-outside
outside
the city
to the settled city
to the city
וַ֠/יָּסַר
𐤅/𐤉𐤎𐤓
vayasar
and he took away
and he caused to turn aside
and he removed
HC/Vhw3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
אֱלֹהֵ֨י
𐤀𐤋𐤄𐤉
elohey
Mulimu (Lozi)
the gods
mighty ones of
Elohim of
HNcmpc
הַ/נֵּכָ֤ר
𐤄/𐤍𐤊𐤓
hanekhar
of the foreign
the foreign one
the foreign one
HTd/Ncmsa
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and-[direct object marker]
and object-marker
[·]
HC/To
הַ/סֶּ֨מֶל֙
𐤄/𐤎𐤌𐤋
hasemel
the idol
the carved likeness
the carved likeness
HTd/Ncmsa
מִ/בֵּ֣ית
𐤌/𐤁𐤉𐤕
mibeyt
from house
from the built-house
from the house
HR/Ncmsc
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
of the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
kila (Swahili)
and all
and whole of
and all of
HC/Ncmsc
הַֽ/מִּזְבְּח֗וֹת
𐤄/𐤌𐤆𐤁𐤇𐤅𐤕
hamizebechot
the altars
the sacrifice-places
the altars
HTd/Ncmpa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
that which
HTr
בָּנָ֛ה
𐤁𐤍𐤄
banah
akha (Zulu)
he had built
he built
he built
HVqp3ms
בְּ/הַ֥ר
𐤁/𐤄𐤓
behar
on the mountain
in mountain of
in mountain of
HR/Ncmsc
בֵּית
𐤁𐤉𐤕
beyt
of house
house-of
house of
HNcmsc
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
of the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
וּ/בִ/ירוּשָׁלִָ֑ם
𐤅/𐤁/𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
uvirushalaim
and in Jerusalem
and in Jerusalem
and in Yerushalam
HC/R/Np
וַ/יַּשְׁלֵ֖ךְ
𐤅/𐤉𐤔𐤋𐤊
vayashelekhe
and he threw
and he hurled
and he threw
HC/Vhw3ms
ח֥וּצָ/ה
𐤇𐤅𐤑/𐤄
chutsah
outside
the separated-outside
outside
HNcmsa/Sd
לָ/עִֽיר
𐤋/𐤏𐤉𐤓
lair
the city
to the settled city
to the city
HRd/Ncfsa
and-he-repaired
and he established
and he established
and-he-built
and he built
and he built
[direct object marker]
object-marker
[·]
altar
sacrifice-place
altar of
the LORD
Yahweh
Yahweh
and-he-sacrificed
and he slaughtered-for-sacrifice
and he sacrificed
on-it
upon him
upon it
sacrifices
slaughter-sacrifices of
sacrifices of
of-peace-offerings
well-being offerings
well-being offerings
and-thank-offerings
thanksgiving acknowledgment
and thanksgiving acknowledgment
and-he-said
and he said
and he said
to-Judah
to Yah-is-praised
to Yehudah
to-serve
to serve
to serve
[direct object marker]
object-marker
[·]
the LORD
Yahweh
Yahweh
God
mighty ones of
Elohim of
Israel
El-Contends
Yiserael
ו/יכן
𐤅/𐤉𐤊𐤍
vykhn
and-he-repaired
and he established
and he established
HC/Vhw3ms
וַ/יִּ֨בֶן֙
𐤅/𐤉𐤁𐤍
vayiven
akha (Zulu)
and-he-built
and he built
and he built
HC/Vqw3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
מִזְבַּ֣ח
𐤌𐤆𐤁𐤇
mizebach
altar
sacrifice-place
altar of
HNcmsc
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
וַ/יִּזְבַּ֣ח
𐤅/𐤉𐤆𐤁𐤇
vayizebach
and-he-sacrificed
and he slaughtered-for-sacrifice
and he sacrificed
HC/Vqw3ms
עָלָ֔י/ו
𐤏𐤋𐤉/𐤅
alayv
on-it
upon him
upon it
HR/Sp3ms
זִבְחֵ֥י
𐤆𐤁𐤇𐤉
zivechey
sacrifices
slaughter-sacrifices of
sacrifices of
HNcmpc
שְׁלָמִ֖ים
𐤔𐤋𐤌𐤉𐤌
shelamim
of-peace-offerings
well-being offerings
well-being offerings
HNcmpa
וְ/תוֹדָ֑ה
𐤅/𐤕𐤅𐤃𐤄
vetodah
Tota (Bemba)
and-thank-offerings
thanksgiving acknowledgment
and thanksgiving acknowledgment
HC/Ncfsa
וַ/יֹּ֨אמֶר֙
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and-he-said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
לִֽ/יהוּדָ֔ה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
lihudah
to-Judah
to Yah-is-praised
to Yehudah
HR/Np
לַ/עֲב֕וֹד
𐤋/𐤏𐤁𐤅𐤃
laavod
to-serve
to serve
to serve
HR/Vqc
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֵ֥י
𐤀𐤋𐤄𐤉
elohey
Mulimu (Lozi)
God
mighty ones of
Elohim of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵֽל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
Nevertheless
but indeed
but indeed
still
still, again, further
again
the people
the gathered people
the people
sacrificed
slaughtering ones
sacrificing ones
in the high places
in the cultic heights
in the high places
only
only
only
to the LORD
to Yahweh
to Yahweh
their God
their mighty ones
their Elohim
אֲבָל֙
𐤀𐤁𐤋
aval
Nevertheless
but indeed
but indeed
HD
ע֣וֹד
𐤏𐤅𐤃
od
still
still, again, further
again
HD
הָ/עָ֔ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
the gathered people
the people
HTd/Ncmsa
זֹבְחִ֖ים
𐤆𐤁𐤇𐤉𐤌
zovechim
sacrificed
slaughtering ones
sacrificing ones
HVqrmpa
בַּ/בָּמ֑וֹת
𐤁/𐤁𐤌𐤅𐤕
babamot
in the high places
in the cultic heights
in the high places
HRd/Ncfpa
רַ֖ק
𐤓𐤒
raq
only
only
only
HTa
לַ/יהוָ֥ה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
to the LORD
to Yahweh
to Yahweh
HR/Np
אֱלֹהֵי/הֶֽם
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤄𐤌
eloheyhem
Mulimu (Lozi)
their God
their mighty ones
their Elohim
HNcmpc/Sp3mp
Now the rest
and remainder of
and remainder of
of the words
words of
words of
of Manasseh
Forgetfulness-Causer
Menasheh
and his prayer
and his intercessory-prayer
and his prayer
to
toward
to
his God
his mighty-ones
his Elohim
and the words
and utterances of
and words of
of the seers
the vision-seers
the seers
who spoke
the speaking ones
the speaking ones
to him
toward him
to him
in the name
in name of
in name of
of the LORD
Yahweh
Yahweh
God
mighty ones of
Elohim of
of Israel
El-Contends
Yiserael
behold they
look at them
look they
upon
upon
upon
the words
words of
words of
of the kings
kings of
kings of
of Israel
El-Contends
Yiserael
וְ/יֶ֨תֶר
𐤅/𐤉𐤕𐤓
veyeter
Now the rest
and remainder of
and remainder of
HC/Ncmsc
דִּבְרֵ֣י
𐤃𐤁𐤓𐤉
diverey
Ndaba (Zulu)
of the words
words of
words of
HNcmpc
מְנַשֶּׁה֮
𐤌𐤍𐤔𐤄
menasheh
of Manasseh
Forgetfulness-Causer
Menasheh
HNp
וּ/תְפִלָּת֣/וֹ
𐤅/𐤕𐤐𐤋𐤕/𐤅
utefilato
and his prayer
and his intercessory-prayer
and his prayer
HC/Ncfsc/Sp3ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
אֱלֹהָי/ו֒
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤅
elohayv
Mulimu (Lozi)
his God
his mighty-ones
his Elohim
HNcmpc/Sp3ms
וְ/דִבְרֵי֙
𐤅/𐤃𐤁𐤓𐤉
vediverey
Ndaba (Zulu)
and the words
and utterances of
and words of
HC/Ncmpc
הַֽ/חֹזִ֔ים
𐤄/𐤇𐤆𐤉𐤌
hachozim
of the seers
the vision-seers
the seers
HTd/Vqrmpa
הַֽ/מְדַבְּרִ֣ים
𐤄/𐤌𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌
hamedaberim
who spoke
the speaking ones
the speaking ones
HTd/Vprmpa
אֵלָ֔י/ו
𐤀𐤋𐤉/𐤅
elayv
to him
toward him
to him
HR/Sp3ms
בְּ/שֵׁ֥ם
𐤁/𐤔𐤌
beshem
in the name
in name of
in name of
HR/Ncmsc
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
of the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֵ֣י
𐤀𐤋𐤄𐤉
elohey
Mulimu (Lozi)
God
mighty ones of
Elohim of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֑ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
הִנָּ֕/ם
𐤄𐤍/𐤌
hinam
behold they
look at them
look they
HTm/Sp3mp
עַל
𐤏𐤋
al
upon
upon
upon
HR
דִּבְרֵ֖י
𐤃𐤁𐤓𐤉
diverey-2
Ndaba (Zulu)
the words
words of
words of
HNcmpc
מַלְכֵ֥י
𐤌𐤋𐤊𐤉
malekhey
of the kings
kings of
kings of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵֽל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael-2
of Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
and his prayer
and his intercessory-prayer
and his intercessory-praying
and how he was entreated
to be entreated
and he was entreated
for him
—
for him
and all
and whole of
and all of
his sins
his sin
his sin
and his unfaithfulness
and his breach-of-faith
and his breach-of-faith
and the sites
and the standing-places
and the standing-places
where
that-which
which
he built
he built
he built
in them
—
in them
high places
elevated cult sites
high places
and set up
and he caused to stand
and he caused to stand
Asherahs
the Asherah-poles
the Asherah
and the idols
and the carved images
and the carved images
before
to the face of
to before the face of
his humbling
his being humbled
his being humbled
they
look at them
look them
are written
written ones
written ones
on
upon
upon
the words of
words of
words of
the seers
Visionary-One
Chozay
וּ/תְפִלָּת֣/וֹ
𐤅/𐤕𐤐𐤋𐤕/𐤅
utefilato
and his prayer
and his intercessory-prayer
and his intercessory-praying
HC/Ncfsc/Sp3ms
וְ/הֵֽעָתֶר
𐤅/𐤄𐤏𐤕𐤓
veheater
and how he was entreated
to be entreated
and he was entreated
HC/VNc
ל/וֹ֮
𐤋/𐤅
lo
for him
for him
HR/Sp3ms
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
kila (Swahili)
and all
and whole of
and all of
HC/Ncmsc
חַטָּאת֣/וֹ
𐤇𐤈𐤀𐤕/𐤅
chatato
his sins
his sin
his sin
HNcfsc/Sp3ms
וּ/מַעְל/וֹ֒
𐤅/𐤌𐤏𐤋/𐤅
umaelo
and his unfaithfulness
and his breach-of-faith
and his breach-of-faith
HC/Ncmsc/Sp3ms
וְ/הַ/מְּקֹמ֗וֹת
𐤅/𐤄/𐤌𐤒𐤌𐤅𐤕
vehameqomot
and the sites
and the standing-places
and the standing-places
HC/Td/Ncmpa
אֲשֶׁר֩
𐤀𐤔𐤓
asher
where
that-which
which
HTr
בָּנָ֨ה
𐤁𐤍𐤄
banah
akha (Zulu)
he built
he built
he built
HVqp3ms
בָ/הֶ֤ם
𐤁/𐤄𐤌
vahem
in them
in them
HR/Sp3mp
בָּמוֹת֙
𐤁𐤌𐤅𐤕
bamot
high places
elevated cult sites
high places
HNcfpa
וְ/הֶעֱמִיד֙
𐤅/𐤄𐤏𐤌𐤉𐤃
veheemid
ima (Bemba)
and set up
and he caused to stand
and he caused to stand
HC/Vhp3ms
הָ/אֲשֵׁרִ֣ים
𐤄/𐤀𐤔𐤓𐤉𐤌
haasherim
Asherahs
the Asherah-poles
the Asherah
HTd/Np
וְ/הַ/פְּסִלִ֔ים
𐤅/𐤄/𐤐𐤎𐤋𐤉𐤌
vehapesilim
and the idols
and the carved images
and the carved images
HC/Td/Ncmpa
לִ/פְנֵ֖י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the face of
to before the face of
HR/Ncbpc
הִכָּנְע֑/וֹ
𐤄𐤊𐤍𐤏/𐤅
hikaneo
khonza (Zulu)
his humbling
his being humbled
his being humbled
HVNc/Sp3ms
הִנָּ֣/ם
𐤄𐤍/𐤌
hinam
they
look at them
look them
HTm/Sp3mp
כְּתוּבִ֔ים
𐤊𐤕𐤅𐤁𐤉𐤌
ketuvim
are written
written ones
written ones
HVqsmpa
עַ֖ל
𐤏𐤋
al
on
upon
upon
HR
דִּבְרֵ֥י
𐤃𐤁𐤓𐤉
diverey
Ndaba (Zulu)
the words of
words of
words of
HNcmpc
חוֹזָֽי
𐤇𐤅𐤆𐤉
chozay
the seers
Visionary-One
Chozay
HNp
slept
and he lay down
and he lay down
Manasseh
Forgetfulness-Causer
Menasheh
with
if / whether
with
his fathers
his fathers
his fathers
and they buried him
and they buried him
and they buried him
in his house
his built-house
in his house
reigned
and he reigned
and he reigned
Amon
Ammon
Amon
his son
his son
his son
in his place
beneath him; in his place
in his place
וַ/יִּשְׁכַּ֤ב
𐤅/𐤉𐤔𐤊𐤁
vayishekav
slept
and he lay down
and he lay down
HC/Vqw3ms
מְנַשֶּׁה֙
𐤌𐤍𐤔𐤄
menasheh
Manasseh
Forgetfulness-Causer
Menasheh
HNp
עִם
𐤏𐤌
im
with
if / whether
with
HR
אֲבֹתָ֔י/ו
𐤀𐤁𐤕𐤉/𐤅
avotayv
his fathers
his fathers
his fathers
HNcmpc/Sp3ms
וַֽ/יִּקְבְּרֻ֖/הוּ
𐤅/𐤉𐤒𐤁𐤓/𐤄𐤅
vayiqeberuhu
and they buried him
and they buried him
and they buried him
HC/Vqw3mp/Sp3ms
בֵּית֑/וֹ
𐤁𐤉𐤕/𐤅
beyto
in his house
his built-house
in his house
HNcmsc/Sp3ms
וַ/יִּמְלֹ֛ךְ
𐤅/𐤉𐤌𐤋𐤊
vayimelokhe
reigned
and he reigned
and he reigned
HC/Vqw3ms
אָמ֥וֹן
𐤀𐤌𐤅𐤍
amon
Amon
Ammon
Amon
HNp
בְּנ֖/וֹ
𐤁𐤍/𐤅
beno
Bene (Bemba)
his son
his son
his son
HNcmsc/Sp3ms
תַּחְתָּֽי/ו
𐤕𐤇𐤕𐤉/𐤅
tachetayv
in his place
beneath him; in his place
in his place
HR/Sp3ms
son of
son
son
twenty
twenty
twenty
and-two
and two
and two
year
year-cycle
year-cycle
Amon
Ammon
Amon
in reigning-his
in his reigning
in his reigning
and-two
and two
and two
years
cycles of years
years
he reigned
he reigned as king
he reigned as king
in Jerusalem
in Yerushalem
in Yerushalam
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son of
son
son
HNcmsc
עֶשְׂרִ֧ים
𐤏𐤔𐤓𐤉𐤌
eserim
twenty
twenty
twenty
HAcbpa
וּ/שְׁתַּ֛יִם
𐤅/𐤔𐤕𐤉𐤌
ushetayim
and-two
and two
and two
HC/Acfda
שָׁנָ֖ה
𐤔𐤍𐤄
shanah
year
year-cycle
year-cycle
HNcfsa
אָמ֣וֹן
𐤀𐤌𐤅𐤍
amon
Amon
Ammon
Amon
HNp
בְּ/מָלְכ֑/וֹ
𐤁/𐤌𐤋𐤊/𐤅
bemalekho
in reigning-his
in his reigning
in his reigning
HR/Vqc/Sp3ms
וּ/שְׁתַּ֣יִם
𐤅/𐤔𐤕𐤉𐤌
ushetayim-2
and-two
and two
and two
HC/Acfda
שָׁנִ֔ים
𐤔𐤍𐤉𐤌
shanim
years
cycles of years
years
HNcfpa
מָלַ֖ךְ
𐤌𐤋𐤊
malakhe
he reigned
he reigned as king
he reigned as king
HVqp3ms
בִּֽ/ירוּשָׁלִָֽם
𐤁/𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
birushalaim
in Jerusalem
in Yerushalem
in Yerushalam
HR/Np
And he did
and he did
and he did
the evil
the bad
the evil
in the eyes of
in the eyes of
in the eyes of
the LORD
Yahweh
Yahweh
as
as that which
as
had done
he did
his father did
Manasseh
Forgetfulness-Causer
Menasheh
his father
his father
his father
and to all
and to all of
and to all of
the carved images
the carved idols
the carved idols
which
that-which
which
had made
he did
his father made
Manasseh
Forgetfulness-Causer
Menasheh
his father
his father
his father
sacrificed
he sacrificially-slaughtered
he sacrificed
Amon
Ammon
Amon
and served them
and he served them
and he served them
וַ/יַּ֤עַשׂ
𐤅/𐤉𐤏𐤔
vayaas
And he did
and he did
and he did
HC/Vqw3ms
הָ/רַע֙
𐤄/𐤓𐤏
hara
the evil
the bad
the evil
HTd/Aamsa
בְּ/עֵינֵ֣י
𐤁/𐤏𐤉𐤍𐤉
beeyney
Enyi (Fante)
in the eyes of
in the eyes of
in the eyes of
HR/Ncbdc
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
כַּ/אֲשֶׁ֥ר
𐤊/𐤀𐤔𐤓
kaasher
as
as that which
as
HR/Tr
עָשָׂ֖ה
𐤏𐤔𐤄
asah
had done
he did
his father did
HVqp3ms
מְנַשֶּׁ֣ה
𐤌𐤍𐤔𐤄
menasheh
Manasseh
Forgetfulness-Causer
Menasheh
HNp
אָבִ֑י/ו
𐤀𐤁𐤉/𐤅
aviv
his father
his father
his father
HNcmsc/Sp3ms
וּֽ/לְ/כָל
𐤅/𐤋/𐤊𐤋
ulekhal
kila (Swahili)
and to all
and to all of
and to all of
HC/R/Ncmsc
הַ/פְּסִילִ֗ים
𐤄/𐤐𐤎𐤉𐤋𐤉𐤌
hapesilim
the carved images
the carved idols
the carved idols
HTd/Ncmpa
אֲשֶׁ֤ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
which
HTr
עָשָׂה֙
𐤏𐤔𐤄
asah-2
had made
he did
his father made
HVqp3ms
מְנַשֶּׁ֣ה
𐤌𐤍𐤔𐤄
menasheh-2
Manasseh
Forgetfulness-Causer
Menasheh
HNp
אָבִ֔י/ו
𐤀𐤁𐤉/𐤅
aviv-2
his father
his father
his father
HNcmsc/Sp3ms
זִבַּ֥ח
𐤆𐤁𐤇
zibach
sacrificed
he sacrificially-slaughtered
he sacrificed
HVpp3ms
אָמ֖וֹן
𐤀𐤌𐤅𐤍
amon
Amon
Ammon
Amon
HNp
וַ/יַּֽעַבְדֵֽ/ם
𐤅/𐤉𐤏𐤁𐤃/𐤌
vayaavedem
and served them
and he served them
and he served them
HC/Vqw3ms/Sp3mp
and not
and not
and not
he humbled himself
he was humbled
humbled himself
before
from the face of
from before
the LORD
Yahweh
Yahweh
as the humbling
as being humbled
as the humbling
Manasseh
Forgetfulness-Causer
Menasheh
his father
his father
his father
for
for/because
for
he
he
he
Amon
Ammon
Amon
multiplied
he caused to multiply
he caused to multiply
guilt
guilt-state
guilt-state
וְ/לֹ֤א
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
and not
HC/Tn
נִכְנַע֙
𐤍𐤊𐤍𐤏
nikhena
khonza (Zulu)
he humbled himself
he was humbled
humbled himself
HVNp3ms
מִ/לִּ/פְנֵ֣י
𐤌/𐤋/𐤐𐤍𐤉
milifeney
before
from the face of
from before
HR/R/Ncbpc
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
כְּ/הִכָּנַ֖ע
𐤊/𐤄𐤊𐤍𐤏
kehikana
khonza (Zulu)
as the humbling
as being humbled
as the humbling
HR/VNc
מְנַשֶּׁ֣ה
𐤌𐤍𐤔𐤄
menasheh
Manasseh
Forgetfulness-Causer
Menasheh
HNp
אָבִ֑י/ו
𐤀𐤁𐤉/𐤅
aviv
his father
his father
his father
HNcmsc/Sp3ms
כִּ֛י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for
HC
ה֥וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
he
he
he
HPp3ms
אָמ֖וֹן
𐤀𐤌𐤅𐤍
amon
Amon
Ammon
Amon
HNp
הִרְבָּ֥ה
𐤄𐤓𐤁𐤄
hirebah
multiplied
he caused to multiply
he caused to multiply
HVhp3ms
אַשְׁמָֽה
𐤀𐤔𐤌𐤄
ashemah
guilt
guilt-state
guilt-state
HNcfsa
and conspired
and they bound together
and they conspired
against him
upon him
against him
his servants
his servants
his servants
and slew him
and they caused him to die
and they caused him to die
in his house
in his house
in his house
וַ/יִּקְשְׁר֤וּ
𐤅/𐤉𐤒𐤔𐤓𐤅
vayiqesheru
and conspired
and they bound together
and they conspired
HC/Vqw3mp
עָלָי/ו֙
𐤏𐤋𐤉/𐤅
alayv
against him
upon him
against him
HR/Sp3ms
עֲבָדָ֔י/ו
𐤏𐤁𐤃𐤉/𐤅
avadayv
his servants
his servants
his servants
HNcmpc/Sp3ms
וַ/יְמִיתֻ֖/הוּ
𐤅/𐤉𐤌𐤉𐤕/𐤄𐤅
vayemituhu
and slew him
and they caused him to die
and they caused him to die
HC/Vhw3mp/Sp3ms
בְּ/בֵיתֽ/וֹ
𐤁/𐤁𐤉𐤕/𐤅
beveyto
in his house
in his house
in his house
HR/Ncmsc/Sp3ms
and struck down
and they struck
and they struck
the people
gathered people
the people
of the land
the earth
of the land
[direct object marker]
object-marker
[·]
all
entirety of
all of
the conspirators
the ones who bind together
the conspirators
against
upon
against
the king
the king
the king
Amon
Ammon
Amon
and made king
and they made king
and they made king
the people
gathered people
the people
of the land
the earth
of the land
[direct object marker]
object-marker
[·]
Josiah
Yahweh-Supports
Yoshiyah
his son
his son
his son
in his place
beneath him; in his place
in his place
וַ/יַּכּוּ֙
𐤅/𐤉𐤊𐤅
vayaku
and struck down
and they struck
and they struck
HC/Vhw3mp
עַם
𐤏𐤌
am
the people
gathered people
the people
HNcmsc
הָ/אָ֔רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
Ayé (Yoruba)
of the land
the earth
of the land
HTd/Ncbsa
אֵ֥ת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
all
entirety of
all of
HNcmsc
הַ/קֹּֽשְׁרִ֖ים
𐤄/𐤒𐤔𐤓𐤉𐤌
haqosherim
the conspirators
the ones who bind together
the conspirators
HTd/Vqrmpa
עַל
𐤏𐤋
al
against
upon
against
HR
הַ/מֶּ֣לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
אָמ֑וֹן
𐤀𐤌𐤅𐤍
amon
Amon
Ammon
Amon
HNp
וַ/יַּמְלִ֧יכוּ
𐤅/𐤉𐤌𐤋𐤉𐤊𐤅
vayamelikhu
and made king
and they made king
and they made king
HC/Vhw3mp
עַם
𐤏𐤌
am-2
the people
gathered people
the people
HNcmsc
הָ/אָ֛רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets-2
Ayé (Yoruba)
of the land
the earth
of the land
HTd/Ncbsa
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
יֹאשִׁיָּ֥הוּ
𐤉𐤀𐤔𐤉𐤄𐤅
yoshiyahu
Josiah
Yahweh-Supports
Yoshiyah
HNp
בְנ֖/וֹ
𐤁𐤍/𐤅
veno
Bene (Bemba)
his son
his son
his son
HNcmsc/Sp3ms
תַּחְתָּֽי/ו
𐤕𐤇𐤕𐤉/𐤅
tachetayv
in his place
beneath him; in his place
in his place
HR/Sp3ms