הִכָּנְע֑/וֹ

𐤄𐤊𐤍𐤏/𐤅

kânaʻ

his humbling

To be or become low, humble, or subdued; to bring into submission or to humble oneself or another, whether through inward disposition or external circumstances. The term encompasses both voluntary humility and enforced subjugation. In some contexts it indicates the experience of being humbled by defeat, oppression, or circumstances, while in others it expresses the action of humbling oneself, either ritually, in prayer, or morally.

khonta/khonza "to give allegiance, pay homage, worship, submit (to a chief or god)" (Swati) · khonza "to worship, pay homage" (Ndebele) · khonza "to worship, pay homage, show submission (to a chief, god, etc.)" (Xhosa) +1 more

H3665

2 Chronicles 33:19 · Word #16

Lexicon H3665

Lemmaכָּנַע
Lemma (Paleo)𐤊𐤍𐤏
Transliterationkânaʻ
Strong'sH3665
DefinitionTo be or become low, humble, or subdued; to bring into submission or to humble oneself or another, whether through inward disposition or external circumstances. The term encompasses both voluntary humility and enforced subjugation. In some contexts it indicates the experience of being humbled by defeat, oppression, or circumstances, while in others it expresses the action of humbling oneself, either ritually, in prayer, or morally.

Morphology HVNc/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan N — Niphal — Simple passive or reflexive
Conjugation c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...")

Common Translation

Phrasehis humbling

SIBI-P1 Translation H3665-03

his being humbled

Morphological NotesVerb, Niphal stem, infinitive construct with 3rd person masculine singular pronominal suffix.
Rendering RationaleThe Niphal stem expresses a passive or reflexive sense of being brought low or humbled. As an infinitive construct with a 3ms suffix, it denotes the act or state of his being humbled.

View full lexicon entry for H3665 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

his being humbled

Same as P1Yes
RationaleP1 renders the passive/reflexive nuance as required for this passage.

Bantu Hebrew

הִכָּנְע֑/וֹ (kânaʻ) — To be or become low, humble, or subdued; to bring into submission or to humble oneself or another, whether through inward disposition or external circumstances. The term encompasses both voluntary humility and enforced subjugation. In some contexts it indicates the experience of being humbled by defeat, oppression, or circumstances, while in others it expresses the action of humbling oneself, either ritually, in prayer, or morally.

View comparison page →

Word Meaning Language
khonta/khonza to give allegiance, pay homage, worship, submit (to a chief or god) Swati
khonza to worship, pay homage Ndebele
khonza to worship, pay homage, show submission (to a chief, god, etc.) Xhosa
khonza to worship, revere, pay homage Zulu