וַ/יִּזְבַּ֣ח
𐤅/𐤉𐤆𐤁𐤇
vayizebach
and-he-sacrificed
a primitive root; to slaughter an animal (usually in sacrifice); kill, offer, (do) sacrifice, slay.
2 Chronicles 33:16 · Word #6
Lexicon H2076
| Lemma | זָבַח |
| Lemma (Paleo) | 𐤆𐤁𐤇 |
| Transliteration | zâbach |
| Strong's | H2076 |
| In-context | and-he-sacrificed |
Morphology HC/Vqw3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
SIBI-P1 H2076-24
and he sacrificially slaughtered
| Root | זבח (z-b-ḥ) |
| Core Meanings | slaughtering, sacrificial killing, ritual offering |
| Semantic Range | to slaughter for sacrifice; to offer a sacrifice; to perform a ritual killing; by extension, to hold a sacrificial feast |
| Conceptual Significance | זבח expresses the central act of Israelite sacrificial worship—approaching יהוה through the ritual slaughter of an animal. It signifies covenantal devotion, atonement, thanksgiving, or communion, embedding worship within embodied, communal practice. |
| Morphological Notes | Conjunction ו (waw) + Qal wayyiqtol (preterite) 3rd masculine singular of זָבַח. The wayyiqtol form conveys sequential past narrative action: "and he slaughtered." |
| Rendering Rationale | The rendering preserves the root sense of זבח as the slaughter of an animal specifically for sacrificial purposes, not merely killing. The Qal wayyiqtol 3rd masculine singular form is reflected in the simple past narrative action "and he …," maintaining masculine singular subject and sequential force. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root זבח (slaughtering, sacrificial killing, ritual offering)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H2076-01 |
azabecha | I will slaughter-as-a-sacrifice |
H4196-01 |
bamizebecha | on the slaughter-altar |
H2077-01 |
bazavach | in the slaughter-sacrifice |
H2076-02 |
bezavecho | while his sacrificial slaughtering |
H2077-02 |
bezevach | by a slaughter-offering |
H2077-03 |
bezivechi | at my slaughter-offering |
H2076-03 |
ezebach | I will slaughter-as-sacrifice |
H2076-04 |
ezebechah | Let me slaughter-in-sacrifice |
H4196-02 |
hamizebach | the slaughter-place of |
H4196-03 |
hamizebecha | the slaughter-place |
H4196-04 |
hamizebechah | to the sacrifice-altar |
H4196-05 |
hamizebechot | the slaughter-altars |
H2076-05 |
hayizebachu | Will they slaughter-as-sacrifice? |
H2077-04 |
hazavach | the slaughter-offering |
H2077-05 |
hazevach | the slaughter-sacrifice |
H2077-06 |
hazevachim | the slaughter-offerings |
H2076-06 |
hazovecha | the one who slaughters for sacrifice |
H2076-07 |
hazovechim | the slaughtering sacrificers |
H4196-06 |
lamizebecha | to the slaughter-altar |
H4196-07 |
lamizebechot | to the slaughter-altars |
H2077-07 |
lazavach | for the slaughter-sacrifice |
H4196-08 |
lehamizebecha | to the slaughter-altar |
H4196-09 |
lemizebach | to the slaughter-altar |
H2076-08 |
lezabecha | to sacrificially-slaughter |
H2077-08 |
lezavach | for a slaughter-offering |
H2077-09 |
lezevach | for a slaughter-sacrifice |
H2077-10 |
lezivechey | to the slaughter-sacrifices of |
H2076-09 |
lizebocha | to slaughter-as-sacrifice |
H2076-10 |
mezabecha | he who is slaughtering for sacrifice |
H2076-11 |
mezabechim | those slaughtering in sacrifice |
H2077-11 |
mizavach | than a slaughter-offering |
H4196-10 |
mizebach | slaughter-altar of |
H4196-11 |
mizebachakha | your slaughter-altar |
H4196-12 |
mizebchotam | their slaughter-altars |
H4196-13 |
mizebecha | slaughter-place |
H4196-14 |
mizebechekha | your slaughter-altar |
H4196-15 |
mizebechi | my slaughter-altar |
H4196-16 |
mizebecho | his slaughter-altar |
H4196-17 |
mizebechot | slaughter-altars |
H4196-18 |
mizebechotam | their slaughter-altars |
H4196-19 |
mizebechotayv | his slaughter-altars |
H4196-20 |
mizebechoteyhem | their slaughter-altars |
H4196-21 |
mizebechoteykha | your slaughter-altars |
H4196-22 |
mizebechoteykhem | your slaughter-altars |
H2077-12 |
mizevach | from the slaughter-sacrifice of |
H2077-13 |
mizivechey | from the slaughter-sacrifices of |
H2077-14 |
mizivechi | from my slaughter-offering |
H2077-15 |
mizivecho | from his slaughter-offering |
H2077-16 |
mizivechotam | from their slaughter-sacrifices |
H4196-23 |
mzvchtv | his sacrifice-altars |
H4196-24 |
mzvchvtym | slaughter-altars |
H2076-12 |
nizebach | we will slaughter as a sacrifice |
H2076-13 |
nizebechah | let us slaughter-for-sacrifice |
H2076-14 |
tizebach | you shall slaughter-as-a-sacrifice |
H2076-15 |
tizebachenu | you shall cause him to be slaughtered as a sacrifice |
H2076-16 |
tizebachu | you (plural) shall slaughter-for-sacrifice |
H2076-17 |
tizebachuhu | you shall slaughter him in sacrifice |
H2076-18 |
tizebechu | you men slaughter in sacrifice |
H2078-01 |
ukhezevach | and like Zebach ("Sacrifice") |
H4196-25 |
ulemizebach | and for the slaughter-altar |
H2077-17 |
ulezavach | and for a slaughter-offering |
H2077-18 |
ulezevach | and for a slaughter-sacrifice of |
H2076-19 |
umezabechot | and (they, feminine plural) slaughtering-in-sacrifice |
H4196-26 |
umizebach | and slaughter-altar of |
H2077-19 |
uvizevacheynu | and with our slaughter-sacrifices |
H2076-20 |
uzevachetem | and you (masculine plural) slaughtered in sacrifice |
H2077-20 |
uzevacheykha | and your slaughter-offerings |
H2077-21 |
uzevachim | and slaughter-sacrifices |
H2076-21 |
vatizebachehu | and she sacrificially slaughtered him |
H2076-22 |
vatizebachim | and you slaughtered them as sacrifices |
H2076-23 |
vayezabecha | and he sacrificially-slaughtered |
H2076-25 |
vayizebachehu | and he slaughtered him as a sacrifice |
H2076-26 |
vayizebechu | and they slaughtered in sacrifice |
H2077-22 |
vazavach | and a slaughter-offering |
H2077-23 |
vazevach | and a slaughter-offering |
H2076-27 |
veezebechah | and let me slaughter-for-sacrifice |
H4196-27 |
vehamizebecha | and the sacrifice-altar |
H4196-28 |
vehamizebechot | and the sacrifice-altars |
H2077-24 |
vehazavach | and the slaughter-offering |
H2077-25 |
vehazevachim | and the slaughter-sacrifices |
H4196-29 |
velamizebecha | and to the slaughter-altar |
H2076-28 |
velazovecha | and to the slaughtering sacrificer |
H2076-29 |
velizebocha | and to sacrificially slaughter |
H2076-30 |
venizebechah | and let us slaughter in sacrifice |
H2076-31 |
veyizebechu | and let them slaughter in sacrifice |
H2076-32 |
vezavach | and he slaughtered for sacrifice |
H2076-33 |
vezavachenu | and we slaughtered in sacrifice |
H2076-34 |
vezavacheta | and you (masculine) shall slaughter-as-sacrifice |
H2076-35 |
vezavechu | and they slaughtered in sacrifice |
H2077-26 |
vezevach | and a slaughter-offering |
H2077-27 |
vezivecheyhem | and their slaughter-sacrifices |
H2077-28 |
vezivecheykhem | and your slaughter-sacrifices |
H2076-36 |
vezovecha | and a slaughtering-sacrificer |
H2076-37 |
yezabecha | he will sacrificially-slaughter |
H2076-38 |
yezabechu | they slaughter in sacrifice |
H2076-39 |
yizebechu | they will slaughter in sacrifice |
H2077-29 |
zavach | a slaughter-sacrifice |
H2076-40 |
zavacheti | I have sacrificially slaughtered |
|
zevach | slaughter-offering |
H2077-30 |
zevach | slaughter-sacrifice |
H2077-31 |
zevacheykha | your slaughter-sacrifices |
H2077-32 |
zevacheymo | their slaughter-sacrifices |
H2077-33 |
zevachim | slaughter-offerings |
H2076-41 |
zevocha | to slaughter as a sacrifice |
H2076-42 |
zibach | he sacrificially slaughtered |
H2076-43 |
zibechu | they sacrificially-slaughtered |
H2077-34 |
zivechakhem | your (masculine plural) slaughter-offering |
H2077-35 |
zivechey | slaughter-offerings of |
H2077-36 |
zivecheyhem | their slaughter-sacrifices |
H2077-37 |
zivecheykhem | your slaughter-sacrifices |
H2077-38 |
zivechi | my slaughter-offering |
H2077-39 |
zivecho | his slaughter-sacrifice |
H2076-44 |
zivechu | you men slaughtered in sacrifice |
H2076-45 |
zovecha | the one slaughtering-for-sacrifice |
H2076-46 |
zovechey | sacrificial slaughterers of |
H2076-47 |
zovechim | sacrificial slaughterers |
Word Usage (134 occurrences of H2076)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 31:54 | וַ/יִּזְבַּ֨ח | vayizebach | offered |
| Genesis 46:1 | וַ/יִּזְבַּ֣ח | vayizebach | and offered |
| Exodus 3:18 | וְ/נִזְבְּחָ֖ה | venizebechah | and let us sacrifice |