וֵ/אלֹהִ֖ים
𐤅/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
velohim
and God
plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
Mulimu "God, Supreme being" (Lozi)2 Chronicles 35:21 · Word #18
Lexicon H430
| Lemma | אֱלֹהִים |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 |
| Transliteration | ʼĕlôhîym |
| Strong's | H430 |
| In-context | and God |
Morphology HC/Ncmpa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
SIBI-P1 H430-59
in the mighty ones
| Root | אלה (ʾ-l-h) |
| Core Meanings | power, might, divinity, divine powers |
| Semantic Range | Supreme God (singular sense with plural form, majestic plural); pagan gods (plural); divine council beings; judges/magistrates; angels; superlative for greatness. |
| Conceptual Significance | Elohim underscores God's supreme power and might, often in creation and sovereignty contexts; its plural form hints at divine complexity or council (e.g., Ps 82), emphasizing Yahweh's uniqueness amid polytheistic surroundings while applicable to human authorities, highlighting theological tension between monotheism and ancient Near Eastern divine plurality. |
| Morphological Notes | HR/Ncmpa (preposition + noun common masculine plural absolute) or HC/Ncmpa; plural form of אֱלוֹהַּ (ʼĕlôah), often with singular verbs when referring to the God of Israel. |
| Rendering Rationale | This rendering preserves the plural form of אֱלֹהִים (HR/Ncmpa), reflecting its morphology as masculine plural with the preposition בְּ ('in' or 'with'), commonly translated as 'of God' but here root-aware to evoke divine powers or gods; it avoids singularizing to maintain grammatical plurality while connecting to the root's sense of might and strength. The construct state is captured through the idiomatic 'in the mighty ones' to fit contextual prepositional uses. |
AI-generated (perplexity/sonar-pro)
Words from Root אלה (power, might, divinity, divine powers)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
|
alah | an oath-curse |
H423-01 |
alati | my sworn-curse |
H480-01 |
alelay | Ah, woe! |
H428-01 |
baeleh | in these (ones) |
H423-02 |
bealah | in a curse-oath |
H430-01 |
belohay | by my divine powers |
H430-02 |
belohayv | his **mighty-ones** |
H430-03 |
belohey | by the gods |
H430-04 |
beloheyha | her gods |
H430-05 |
beloheykha | your gods |
H430-06 |
beloheykhem | your gods |
H430-07 |
beloheynu | our Gods |
H430-08 |
belohim | mighty ones |
H414-01 |
ela | Oak (Ela) |
H426-02 |
elaha | of the Mighty God |
H426-03 |
elahahom | their Mighty-One |
H426-04 |
elahahon | their God |
H426-05 |
elahakhe | your Mighty One |
H426-06 |
elahakhom | your (plural) Mighty One |
H426-07 |
elahakhon | your Mighty-One |
H426-08 |
elaheh | his Mighty-One |
H426-09 |
elahi | my Deity |
H426-10 |
elahin | mighty-ones (gods) |
H428-03 |
eleh | these (ones) |
H430-10 |
elohayikhe | your gods |
H430-11 |
elohayv | his God-powers |
H430-12 |
elohey | my Mighty Powers |
H430-13 |
eloheyha | her gods |
H430-14 |
eloheyhem | their mighty powers |
H430-16 |
eloheykha | your gods |
H430-17 |
eloheykhem | your mighty ones |
H430-18 |
eloheymo | their gods |
H430-19 |
eloheynu | our Gods |
H430-20 |
elohim | mighty powers |
H423-03 |
haalah | the oath-curse |
H451-01 |
haaleyah | the stout tail |
H423-04 |
haalot | the oath-curses |
|
haelah | the terebinth-tree |
H430-21 |
haelohey | the gods |
H430-23 |
kelohey | like gods of |
H430-24 |
keloheynu | our gods |
H430-25 |
kelohim | like gods |
H428-08 |
kheeleh | like these (ones) |
H430-26 |
laelohim | to gods |
H423-05 |
lealah | for a sworn-curse |
H422-01 |
lehaaloto | to cause him to swear an oath |
H426-12 |
lelahakhe | your Mighty One |
H426-13 |
lelahey | to the gods of |
H430-27 |
lelohay | to my gods |
H430-28 |
lelohayv | to his gods |
H430-29 |
lelohey | to the powers |
H430-30 |
leloheyhem | to their gods |
H430-31 |
leloheyhen | to their gods |
H430-32 |
leloheykhem | to your gods |
H430-33 |
leloheynu | our gods |
H430-34 |
lelohim | to the Gods |
H430-35 |
leloho | his God |
H412-01 |
lh | these (ones) |
H430-36 |
lhykh | your gods |
H426-14 |
llhykh | to your gods |
H423-06 |
mealati | from my oath-curse |
H430-37 |
meelohay | from my Gods |
H430-38 |
meelohayv | his gods |
H430-39 |
meelohey | from my mighty-ones |
H430-40 |
meeloheykha | from your gods |
H430-41 |
meeloheynu | our Gods |
H430-42 |
meelohim | from the mighty ones |
H430-43 |
mehaelohim | from the **Mighty-Ones** |
H428-12 |
uleeleh | and to these (ones) |
H430-44 |
umeelohay | and from my gods |
H430-45 |
umeelohim | and-from **the Mighty-Ones** |
H430-46 |
uvelohay | and by my Gods |
H430-47 |
uvelohayv | and his Mighty-Ones |
H430-48 |
uvelohey | and by the mighty ones |
H430-49 |
uveloheyhem | and their gods |
H430-50 |
vaelohim | among the gods |
H430-51 |
vehaelohim | and the Gods |
|
velaha | and the Mighty God |
H430-52 |
veleloheyhem | and-to-their-mighty-ones |
H430-53 |
velohay | and my **power**-gods |
H430-54 |
velohayikhe | and your Gods |
H430-55 |
velohayv | and his gods |
H430-56 |
velohey | and the mighty ones |
H430-57 |
veloheyhem | and their **power-deities** |
H430-58 |
veloheynu | our God-mights |
Word Usage (2600 occurrences of H430)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 1:1 | אֱלֹהִ֑ים | elohim | God |
| Genesis 1:2 | אֱלֹהִ֔ים | elohim | of God |
| Genesis 1:3 | אֱלֹהִ֖ים | elohim | God |
Niger-Congo Hebrew
וֵ/אלֹהִ֖ים (ʼĕlôhîym) — plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
| Word | Meaning | Language |
|---|---|---|
| Mulimu | God, Supreme being | Lozi |