עִבְדוּ֙
𐤏𐤁𐤃𐤅
ivedu
serve
a primitive root; to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.; [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,
2 Chronicles 35:3 · Word #26
Lexicon H5647
| Lemma | עָבַד |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤁𐤃 |
| Transliteration | ʻâbad |
| Strong's | H5647 |
| In-context | serve |
Morphology HVqv2mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | v — Imperative — A command |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
SIBI-P1 H5647-21
Serve, all of you!
| Root | עבד (ʿ-b-d) |
| Core Meanings | work, labor, serve, cultivate, perform service, be in bondage |
| Semantic Range | To work or labor, to serve a human master, to serve or worship God, to cultivate land, to perform assigned duties; in other stems can mean to enslave or cause to serve. |
| Conceptual Significance | עבד is central to biblical theology, expressing both physical labor and covenantal service. Israel is redeemed from bondage (servitude to Pharaoh) in order to serve YHWH, framing obedience and worship as devoted service to their true Master. |
| Morphological Notes | Qal imperative, 2nd person masculine plural from עָבַד; simple active stem expressing a direct command to a group of males or a mixed group. |
| Rendering Rationale | The form עִבְדוּ is Qal imperative, second masculine plural, issuing a direct command to multiple hearers. "Serve, all of you!" preserves the root sense of rendering labor or service while clearly reflecting the plural address inherent in the Hebrew form. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root עבד (work, labor, serve, cultivate, perform service, be in bondage)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H5647-01 |
avad | he served |
H5650-01 |
avadav | his serving-men |
H5650-02 |
avaday | my serving-men |
Word Usage (289 occurrences of H5647)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 2:5 | לַֽ/עֲבֹ֖ד | laavod | to work |
| Genesis 2:15 | לְ/עָבְדָ֖/הּ | leavedah | to work it |
| Genesis 3:23 | לַֽ/עֲבֹד֙ | laavod | to work |