מִ/שְּׂפָת֨/וֹ
𐤌/𐤔𐤐𐤕/𐤅
misefato
from its brim
or (in dual and plural) שֶׂפֶת; probably from סָפָה or שָׁפָה through the idea of termination (compare סוֹף); the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.); band, bank, binding, border, brim, brink, edge, language, lip, prating, (sea-)shore, side, speech, talk, (vain) words.
2 Chronicles 4:2 · Word #7
Lexicon H8193
| Lemma | שָׂפָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤐𐤄 |
| Transliteration | sâphâh |
| Strong's | H8193 |
| In-context | from its brim |
Morphology HR/Ncfsc/Sp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
SIBI-P1 H8193-11
from his lip-boundary
| Morphological Notes | Preposition מִן ("from") + noun feminine singular construct שְׂפַת + 3rd masculine singular pronominal suffix ("-וֹ" = his/its). |
| Rendering Rationale | The noun שָׂפָה denotes a "lip" in the sense of an edge or boundary. The form מִשְּׂפָתוֹ consists of the preposition מִן ("from") plus the feminine singular construct שְׂפַת with a 3ms suffix ("his/its"), yielding "from his lip" or "from its edge." "Lip-boundary" preserves the concrete root image of a defining edge while reflecting the masculine singular suffix. |
View full lexicon entry for H8193 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root שׂפה (lip, edge, boundary, border, margin)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H8193-01 |
besefetoteykha | within your lips |
H8193-02 |
besifetey | in the two boundary-lips of |
H8193-03 |
besifetoteyhem | in their lips |
Word Usage (177 occurrences of H8193)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 11:1 | שָׂפָ֣ה | safah | language |
| Genesis 11:6 | וְ/שָׂפָ֤ה | vesafah | and language |
| Genesis 11:7 | שְׂפָתָ֑/ם | sefatam | their language |