לְ/הַלֵּ֣ל
𐤋/𐤄𐤋𐤋
lehalel
to praise
a primitive root; to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make ashow, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify; (make) boast (self), celebrate, commend, (deal, make), fool(-ish, -ly), glory, give (light), be (make, feign self) mad (against), give in marriage, (sing, be worthy of) praise, rage, renowned, shine.
H1984
2 Chronicles 5:13 · Word #9
Lexicon H1984
| Lemma | הָלַל |
| Lemma (Paleo) | 𐤄𐤋𐤋 |
| Transliteration | hâlal |
| Strong's | H1984 |
| In-context | to praise |
Morphology HR/Vpc
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | p — Piel — Intensive active |
| Conjugation | c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...") |
SIBI-P1 H1984-21
to cause to shine in praise
| Root | הלל (h-l-l) |
| Core Meanings | to shine, to radiate, to boast, to celebrate, to rave |
| Semantic Range | to praise, to celebrate, to extol, to boast, to glorify, to acclaim publicly; in other stems can mean to shine or to act madly. |
| Conceptual Significance | This verb is central to biblical worship language (e.g., Hallelu-Yah, “Praise Yah”). It frames praise as causing the renown or radiance of YHWH to shine forth publicly, linking worship with proclamation and glory. |
| Morphological Notes | Verb, Piel stem, infinitive construct with prefixed לְ (“to”). The Piel stem intensifies or makes factitive the root idea of shining/boasting. |
| Rendering Rationale | The form לְהַלֵּל is a Piel infinitive construct, marked by the prefixed לְ (“to”) and the doubled middle radical. In the Piel stem, the root הלל takes on an intensive or factitive sense—‘to cause to shine forth,’ hence ‘to celebrate or praise.’ The rendering preserves both the infinitive form (‘to…’) and the causative-intensifying nuance of the stem. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root הלל (to shine, to radiate, to boast, to celebrate, to rave)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H1984-01 |
ahalel | I will lavish praise |
H1984-02 |
ahalelah | Let me praise |
H1984-03 |
ahalelekha | I will laud you |
H1984-04 |
ahalelenu | I will lavish praise on him |
H1984-05 |
baholelim | in the boasting ones |
H1984-06 |
behalel | in praising |
H1984-07 |
behilo | when he caused to shine forth |
H8416-01 |
bitehilatekha | in your praise |
H1984-08 |
hahulalah | she who has been much-praised |
H1984-09 |
haleli | Give resounding praise, you (feminine singular) |
H1984-10 |
halelu | You men, celebrate! |
H1984-11 |
haleluhu | You all, celebrate him in shining praise |
H1984-12 |
hamitehalel | the one who boasts himself |
H1984-13 |
hamitehalelim | the self-boasting men |
H1966-01 |
heylel | bright-shining one |
H1984-14 |
hilalenu | we have given shining praise |
H1984-15 |
hilaletikha | I have made-shining praise of you (masculine singular) |
H1985-01 |
hilel | he shone-forth in praise |
H1984-16 |
hilelukha | they have loudly-celebrated you (masc.) |
H1974-01 |
hilulim | praise-celebrations |
H1984-17 |
hitehalelu | You men, boast yourselves! |
H1984-18 |
holelim | boasting ones |
H1947-01 |
holelot | mad boastings |
H1984-19 |
hulalu | they were intensely praised |
H1984-20 |
laholelim | to the self-boasting ones |
H1984-22 |
lehitehalel | to boast oneself |
H8416-02 |
litehilah | for a praise-song |
H1984-23 |
mehalelim | the celebrating men |
H1984-24 |
meholal | a highly-praised one |
H1984-25 |
meholalay | my raving ones |
H1984-26 |
mehulal | the one being intensely praised |
H1984-27 |
mitehalel | the one who boasts himself |
H1984-28 |
tahel | she will cause to shine forth |
H8417-01 |
taholah | vaunting folly |
H1984-29 |
taholu | you boast |
H1984-30 |
tehalel | she will shine-forth in praise |
H8416-03 |
tehilah | praise-song |
H8416-04 |
tehilat | praise-of |
H8416-05 |
tehilatekha | your praise-song |
H8416-06 |
tehilati | my praise |
H8416-07 |
tehilato | his praise |
H8416-08 |
tehilot | praisings |
H1984-31 |
titehalal | you (masculine singular) will boast yourself / she will boast herself |
H1984-32 |
titehalel | she will boast herself / you will boast yourself (masculine singular) |
H1984-33 |
titehaleli | you boast yourself |
H1984-34 |
ulehalel | and to celebrate in shining praise |
H1984-35 |
umehalelim | and the praising ones |
H1984-36 |
umehulal | and one-praised |
H1984-37 |
utehalelekha | and she will praise you |
H8416-09 |
utehilah | and a praise-song |
H8416-10 |
utehilati | and my praise-song |
H8416-11 |
utehilato | and his praise-song |
H1984-38 |
uvehalel | and in celebrating with praise |
H1984-39 |
vaahalelah | and let me shine-forth in praise |
H1984-40 |
vayehalelah | and he acclaimed her in praise |
H1984-41 |
vayehalelu | and they celebrated in praise |
H1984-42 |
vayehaleluha | and they loudly-praised her |
H1984-43 |
vayiteholel | and he made himself mad |
H1984-44 |
vehalel | and shine-forth in praise! |
H1984-45 |
vehamehalelim | and the praisers |
H1984-46 |
vehilaletem | and you men have loudly celebrated in praise |
H1984-47 |
vehilelu | and they celebrated in shining praise |
H1984-48 |
vehiteholalu | and they will vaunt themselves madly |
H1984-49 |
vehiteholelu | and you boasted yourselves |
H1947-02 |
veholelot | and raving-follies |
H8416-12 |
velitehilah | and for a praise-song |
H1984-50 |
veyitehalelu | and they will boast themselves |
H1984-51 |
vihaleluha | and they shall laud her in radiant praise |
H167-02 |
yahel | he shines forth / he causes to shine |
H1984-52 |
yahelu | they will cause to shine |
H1984-53 |
yehalel | he will shine-forth in praise |
H1984-54 |
yehalelekha | may he brightly-celebrate you |
H1984-55 |
yehalelu | let them shine forth in praise |
H1984-56 |
yehaleluhu | they will laud him |
H1984-57 |
yehalelukha | they lavish praise on you |
H1984-58 |
yeholel | he makes foolish |
H1984-59 |
yehulal | he will be praised |
H1984-60 |
yitehalal | he will boast himself |
H1984-61 |
yitehalalu | they will boast themselves |
H1984-62 |
yitehalel | he will boast himself |
H1984-63 |
yiteholalu | they will boast themselves |
H1984-64 |
yiteholelu | they boast themselves |
Word Usage (165 occurrences of H1984)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 12:15 | וַ/יְהַֽלְל֥וּ | vayehalelu | praised |
| Judges 16:24 | וַֽ/יְהַלְל֖וּ | vayehalelu | and they praised |
| 1 Samuel 21:14 | וַ/יִּתְהֹלֵ֖ל | vayiteholel | and he acted insanely |