מֵ/עִ֥יר
𐤌/𐤏𐤉𐤓
meir
from the city
or (in the plural) עָר; or עָיַר; (Judges 10:4), from עוּר; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post); Ai (from margin), city, court (from margin), town.
2 Chronicles 5:2 · Word #22
Lexicon H5892
| Lemma | עִיר |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤉𐤓 |
| Transliteration | ʻîyr |
| Strong's | H5892 |
| In-context | from the city |
Morphology HR/Ncfsc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
SIBI-P1 H5892-45
from the guarded city
| Morphological Notes | Preposition מִן (“from”) prefixed to a feminine singular noun עִיר (absolute or construct form depending on context). The noun is feminine singular. |
| Rendering Rationale | The noun עִיר derives from the root עור (“to be awake, watchful”), reflecting the idea of a settled place kept under vigilance or guard. The form מֵעִיר combines the preposition מִן (“from”) with a feminine singular noun, so the rendering preserves both the source sense (“from”) and the singular feminine noun (“city”) while highlighting its root sense of guarded watchfulness. |
View full lexicon entry for H5892 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root עור (to wake, rouse, be alert, watchfulness)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H5782-01 |
airah | Let me rouse myself |
H5892-01 |
aray | my watch-cities |
H5892-03 |
arayv | his watch-guarded cities |
Word Usage (1095 occurrences of H5892)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 4:17 | עִ֔יר | ir | a city |
| Genesis 4:17 | הָ/עִ֔יר | hair | of the city |
| Genesis 10:11 | עִ֖יר | ir | Ir |