שְׁ֠מֹר
𐤔𐤌𐤓
shâmar
keep
To keep, guard, watch over, or observe; to exercise attentive care or protective oversight; to be heedful or conscientious concerning something. In different contexts, שָׁמַר can refer to guarding property or people, observing commandments or rules, paying careful attention, or maintaining a condition or state. The term implies vigilance and responsibility, encompassing both practical guardianship and conscientious observance.
2 Chronicles 6:16 · Word #5
Lexicon H8104
| Lemma | שָׁמַר |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤌𐤓 |
| Transliteration | shâmar |
| Strong's | H8104 |
| Definition | To keep, guard, watch over, or observe; to exercise attentive care or protective oversight; to be heedful or conscientious concerning something. In different contexts, שָׁמַר can refer to guarding property or people, observing commandments or rules, paying careful attention, or maintaining a condition or state. The term implies vigilance and responsibility, encompassing both practical guardianship and conscientious observance. |
Morphology HVqv2ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | v — Imperative — A command |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | keep |
SIBI-P1 Translation H8104-40
to guard
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, infinitive construct; simple active verbal noun expressing the action of guarding or keeping. |
| Rendering Rationale | The Qal infinitive construct expresses the verbal action in its simple active sense. "To guard" preserves the root’s core idea of vigilant, protective oversight without adding contextual nuance. |
View full lexicon entry for H8104 →
SILEX v2