2 Chronicles 6

שׁלמה (Solomon) blesses the assembly, acknowledges YHWH's presence in the Temple he built, and offers an extensive dedicatory prayer invoking YHWH to hear from heaven prayers directed toward the Temple in scenarios of oaths, defeat by enemies, drought, famine, plague, captivity, and foreign supplications, forgiving sins upon repentance and maintaining justice[1][2][6].

Interlinear Text

Verse 3
Verse 4
Verse 5
מִן 𐤌𐤍 min from from from HR הַ/יּ֗וֹם 𐤄/𐤉𐤅𐤌 hayom the day the day the day HTd/Ncmsa אֲשֶׁ֨ר 𐤀𐤔𐤓 asher that that-which that HTr הוֹצֵ֣אתִי 𐤄𐤅𐤑𐤀𐤕𐤉 hotseti I brought out I caused to go out I caused to go out HVhp1cs אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo עַמִּ/י֮ 𐤏𐤌/𐤉 ami my people my people my people HNcmsc/Sp1cs מֵ/אֶ֣רֶץ 𐤌/𐤀𐤓𐤑 meerets Ayé (Yoruba) from land from land from land HR/Ncbsc מִצְרַיִם֒ 𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌 mitserayim Egypt the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim) Mitserayim HNp לֹא 𐤋𐤀 lo not not not HTn בָחַ֣רְתִּֽי 𐤁𐤇𐤓𐤕𐤉 vachareti I chose I chose I chose HVqp1cs בְ/עִ֗יר 𐤁/𐤏𐤉𐤓 veir in a city city of in a city HR/Ncfsa מִ/כֹּל֙ 𐤌/𐤊𐤋 mikol kila (Swahili) from all from the whole of from all HR/Ncmsc שִׁבְטֵ֣י 𐤔𐤁𐤈𐤉 shivetey tribes rods-of / tribal-branches-of tribes of HNcmpc יִשְׂרָאֵ֔ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael Israel El-Contends Yiserael HNp לִ/בְנ֣וֹת 𐤋/𐤁𐤍𐤅𐤕 livenot akha (Zulu) to build to build to build HR/Vqc בַּ֔יִת 𐤁𐤉𐤕 bayit a house built house a house HNcmsa לִ/הְי֥וֹת 𐤋/𐤄𐤉𐤅𐤕 liheyot that it might be to be, to become to be HR/Vqc שְׁמִ֖/י 𐤔𐤌/𐤉 shemi my name my name my name HNcmsc/Sp1cs שָׁ֑ם 𐤔𐤌 sham there in that place there HD וְ/לֹא 𐤅/𐤋𐤀 velo and not and not and not HC/Tn בָחַ֣רְתִּֽי 𐤁𐤇𐤓𐤕𐤉 vachareti-2 I chose I chose I chose HVqp1cs בְ/אִ֔ישׁ 𐤁/𐤀𐤉𐤔 veish any man and a man and a man HR/Ncmsa לִ/הְי֥וֹת 𐤋/𐤄𐤉𐤅𐤕 liheyot-2 to be to be, to become to be HR/Vqc נָגִ֖יד 𐤍𐤂𐤉𐤃 nagid ruler front-standing leader leader HNcmsa עַל 𐤏𐤋 al over upon over HR עַמִּ֥/י 𐤏𐤌/𐤉 ami-2 my people my people my people HNcmsc/Sp1cs יִשְׂרָאֵֽל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael-2 Israel El-Contends Yiserael HNp
Verse 8
Verse 10
וַ/יָּ֣קֶם 𐤅/𐤉𐤒𐤌 vayaqem uku-ima (Bemba) and-has-fulfilled he raised up he raised up HC/Vhw3ms יְהוָ֔ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo דְּבָר֖/וֹ 𐤃𐤁𐤓/𐤅 devaro Ndaba (Zulu) his word his spoken-matter his word HNcmsc/Sp3ms אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher that that-which that HTr דִּבֵּ֑ר 𐤃𐤁𐤓 diber he spoke he declared he spoke HVpp3ms וָ/אָק֡וּם 𐤅/𐤀𐤒𐤅𐤌 vaaqum uku-ima (Bemba) and-I-have-arisen and I rose up and I arose HC/Vqw1cs תַּחַת֩ 𐤕𐤇𐤕 tachat in place of under; in place of in place of HR דָּוִ֨יד 𐤃𐤅𐤉𐤃 david David David David HNp אָבִ֜/י 𐤀𐤁/𐤉 avi my father my father my father HNcmsc/Sp1cs וָ/אֵשֵׁ֣ב 𐤅/𐤀𐤔𐤁 vaeshev and-I-sit and I sat down and I sat HC/Vqw1cs עַל 𐤏𐤋 al on upon upon HR כִּסֵּ֣א 𐤊𐤎𐤀 kise the throne throne of throne of HNcmsc יִשְׂרָאֵ֗ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael Israel El-Contends Yiserael HNp כַּ/אֲשֶׁר֙ 𐤊/𐤀𐤔𐤓 kaasher as as that which as HR/Tr דִּבֶּ֣ר 𐤃𐤁𐤓 diber-2 he spoke he declared he spoke HVpp3ms יְהוָ֔ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-2 Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp וָ/אֶבְנֶ֣ה 𐤅/𐤀𐤁𐤍𐤄 vaeveneh akha (Zulu) and-I-have-built and I built and I built HC/Vqw1cs הַ/בַּ֔יִת 𐤄/𐤁𐤉𐤕 habayit the house the built-house the house HTd/Ncmsa לְ/שֵׁ֥ם 𐤋/𐤔𐤌 leshem for the name for a name for the name HR/Ncmsc יְהוָ֖ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-3 Nyambe (Lozi) of the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹהֵ֥י 𐤀𐤋𐤄𐤉 elohey Mulimu (Lozi) God mighty ones of Elohim of HNcmpc יִשְׂרָאֵֽל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael-2 of Israel El-Contends Yiserael HNp
Verse 13
כִּֽי 𐤊𐤉 ki For for/because for HC עָשָׂ֨ה 𐤏𐤔𐤄 asah had made he did he made HVqp3ms שְׁלֹמֹ֜ה 𐤔𐤋𐤌𐤄 shelomoh Solomon Peaceful-one Shelomoh HNp כִּיּ֣וֹר 𐤊𐤉𐤅𐤓 kior platform hollowed-out basin platform HNcmsc נְחֹ֗שֶׁת 𐤍𐤇𐤔𐤕 nechoshet of bronze shining copper bronze HNcfsa וַֽ/יִּתְּנֵ/הוּ֮ 𐤅/𐤉𐤕𐤍/𐤄𐤅 vayitenehu and had set it and he gave him and he placed it HC/Vqw3ms/Sp3ms בְּ/ת֣וֹךְ 𐤁/𐤕𐤅𐤊 betokhe in the midst of in the midst of in the midst of HR/Ncmsc הָ/עֲזָרָה֒ 𐤄/𐤏𐤆𐤓𐤄 haazarah the court the enclosed court the enclosed court HTd/Ncfsa חָמֵ֨שׁ 𐤇𐤌𐤔 chamesh five five five HAcfsa אַמּ֜וֹת 𐤀𐤌𐤅𐤕 amot cubits forearm-measures cubits HNcfpa אָרְכּ֗/וֹ 𐤀𐤓𐤊/𐤅 areko its length its length its length HNcmsc/Sp3ms וְ/חָמֵ֤שׁ 𐤅/𐤇𐤌𐤔 vechamesh and five and five and five HC/Acfsa אַמּוֹת֙ 𐤀𐤌𐤅𐤕 amot-2 cubits forearm-measures cubits HNcfpa רָחְבּ֔/וֹ 𐤓𐤇𐤁/𐤅 rachebo its width its width its width HNcmsc/Sp3ms וְ/אַמּ֥וֹת 𐤅/𐤀𐤌𐤅𐤕 veamot cubits forearm-measures cubits HC/Ncfpa שָׁל֖וֹשׁ 𐤔𐤋𐤅𐤔 shalosh three three three HAcfsa קוֹמָת֑/וֹ 𐤒𐤅𐤌𐤕/𐤅 qomato its height his height its height HNcfsc/Sp3ms וַ/יַּעֲמֹ֣ד 𐤅/𐤉𐤏𐤌𐤃 vayaamod ima (Bemba) and he stood and he stood and he stood HC/Vqw3ms עָלָ֗י/ו 𐤏𐤋𐤉/𐤅 alayv on it upon him on it HR/Sp3ms וַ/יִּבְרַ֤ךְ 𐤅/𐤉𐤁𐤓𐤊 vayiverakhe baraka (Swahili) and he blessed and he blessed and he blessed HC/Vqw3ms עַל 𐤏𐤋 al on upon upon HR בִּרְכָּי/ו֙ 𐤁𐤓𐤊𐤉/𐤅 birekayv his knees his knees his knees HNcfdc/Sp3ms נֶ֚גֶד 𐤍𐤂𐤃 neged before in front of in front of HR כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) all entirety of all of HNcmsc קְהַ֣ל 𐤒𐤄𐤋 qehal the assembly assembly of assembly of HNcmsc יִשְׂרָאֵ֔ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael of Israel El-Contends Yiserael HNp וַ/יִּפְרֹ֥שׂ 𐤅/𐤉𐤐𐤓𐤔 vayiferos and he spread out and he spread out and he spread out HC/Vqw3ms כַּפָּ֖י/ו 𐤊𐤐𐤉/𐤅 kapayv his hands his cupped palms his cupped palms HNcfdc/Sp3ms הַ/שָּׁמָֽיְמָ/ה 𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌/𐤄 hashamayemah sama (Kongo) toward heaven the lofty expanses-ward toward the heavens HTd/Ncmpa/Sd
Verse 14
וַ/יֹּאמַ֗ר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomar and he said and he said and he said HC/Vqw3ms יְהוָ֞ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹהֵ֤י 𐤀𐤋𐤄𐤉 elohey Mulimu (Lozi) God mighty ones of Elohim of HNcmpc יִשְׂרָאֵל֙ 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael Israel El-Contends Yiserael HNp אֵין 𐤀𐤉𐤍 eyn there is none there is not there is not HTn כָּמ֣וֹ/ךָ 𐤊𐤌𐤅/𐤊 kamokha like you like you like you HR/Sp2ms אֱלֹהִ֔ים 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 elohim Mulimu (Lozi) God mighty ones Elohim HNcmpa בַּ/שָּׁמַ֖יִם 𐤁/𐤔𐤌𐤉𐤌 bashamayim sama (Kongo) in the heavens in the lofty-heights in the heavens HRd/Ncmpa וּ/בָ/אָ֑רֶץ 𐤅/𐤁/𐤀𐤓𐤑 uvaarets Ayé (Yoruba) or on the earth and in the land and in the land HC/Rd/Ncbsa שֹׁמֵ֤ר 𐤔𐤌𐤓 shomer keeper the guarding one the one who keeps HVqrmsa הַ/בְּרִית֙ 𐤄/𐤁𐤓𐤉𐤕 haberit of the covenant the binding agreement the covenant HTd/Ncfsa וְֽ/הַ/חֶ֔סֶד 𐤅/𐤄/𐤇𐤎𐤃 vehachesed and the lovingkindness and the covenant-loyal love and the steadfast love HC/Td/Ncmsa לַ/עֲבָדֶ֕י/ךָ 𐤋/𐤏𐤁𐤃𐤉/𐤊 laavadeykha to your servants to your male servants to your male servants HR/Ncmpc/Sp2ms הַ/הֹלְכִ֥ים 𐤄/𐤄𐤋𐤊𐤉𐤌 haholekhim who walk the ones walking the ones walking HTd/Vqrmpa לְ/פָנֶ֖י/ךָ 𐤋/𐤐𐤍𐤉/𐤊 lefaneykha before you before your face before your face HR/Ncbpc/Sp2ms בְּ/כָל 𐤁/𐤊𐤋 bekhal kila (Swahili) with all in the whole of in all HR/Ncmsc לִבָּֽ/ם 𐤋𐤁/𐤌 libam their heart their inner core their inner core HNcmsc/Sp3mp
Verse 15
Verse 16
וְ/עַתָּ֞ה 𐤅/𐤏𐤕𐤄 veatah Now therefore and now and now HC/D יְהוָ֣ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹהֵ֣י 𐤀𐤋𐤄𐤉 elohey Mulimu (Lozi) God mighty ones of Elohim of HNcmpc יִשְׂרָאֵ֗ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael of Israel El-Contends Yiserael HNp שְׁ֠מֹר 𐤔𐤌𐤓 shemor keep to guard keep HVqv2ms לְ/עַבְדְּ/ךָ֨ 𐤋/𐤏𐤁𐤃/𐤊 leavedekha with your servant to your servant to your servant HR/Ncmsc/Sp2ms דָוִ֤יד 𐤃𐤅𐤉𐤃 david David David David HNp אָבִ/י֙ 𐤀𐤁/𐤉 avi my father my father my father HNcmsc/Sp1cs אֵת֩ 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo אֲשֶׁ֨ר 𐤀𐤔𐤓 asher that that-which that HTr דִּבַּ֤רְתָּ 𐤃𐤁𐤓𐤕 dibareta you have promised you spoke you spoke HVpp2ms לּ/וֹ֙ 𐤋/𐤅 lo to him to him HR/Sp3ms לֵ/אמֹ֔ר 𐤋/𐤀𐤌𐤓 lemor saying to say to say HR/Vqc לֹא 𐤋𐤀 lo-2 not not not HTn יִכָּרֵ֨ת 𐤉𐤊𐤓𐤕 yikaret kata (Swahili) shall be cut off he will be cut off he will be cut off HVNi3ms לְ/ךָ֥ 𐤋/𐤊 lekha to you to you HR/Sp2ms אִישׁ֙ 𐤀𐤉𐤔 ish a man man a man HNcmsa מִ/לְּ/פָנַ֔/י 𐤌/𐤋/𐤐𐤍/𐤉 milefanay from before me from before my face from before my face HR/R/Ncbpc/Sp1cs יוֹשֵׁ֖ב 𐤉𐤅𐤔𐤁 yoshev to sit dwelling-one of dwelling-one of HVqrmsa עַל 𐤏𐤋 al on upon on HR כִּסֵּ֣א 𐤊𐤎𐤀 kise the throne throne of throne of HNcmsc יִשְׂרָאֵ֑ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael-2 of Israel El-Contends Yiserael HNp רַ֠ק 𐤓𐤒 raq only only only HTa אִם 𐤀𐤌 im if if / whether if HC יִשְׁמְר֨וּ 𐤉𐤔𐤌𐤓𐤅 yishemeru they keep they guard they will keep HVqi3mp בָנֶ֜י/ךָ 𐤁𐤍𐤉/𐤊 vaneykha Bene (Bemba) your sons your sons your sons HNcmpc/Sp2ms אֶת 𐤀𐤕 et-2 [direct object marker] object-marker [·] HTo דַּרְכָּ֗/ם 𐤃𐤓𐤊/𐤌 darekam their way their path their way HNcbsc/Sp3mp לָ/לֶ֨כֶת֙ 𐤋/𐤋𐤊𐤕 lalekhet to walk to go to go HR/Vqc בְּ/ת֣וֹרָתִ֔/י 𐤁/𐤕𐤅𐤓𐤕/𐤉 betorati in my law in my instruction in my instruction HR/Ncfsc/Sp1cs כַּ/אֲשֶׁ֥ר 𐤊/𐤀𐤔𐤓 kaasher as as that which as HR/Tr הָלַ֖כְתָּ 𐤄𐤋𐤊𐤕 halakheta you have walked you walked you walked HVqp2ms לְ/פָנָֽ/י 𐤋/𐤐𐤍/𐤉 lefanay before me before my face to before my face HR/Ncbpc/Sp1cs
Verse 18
כִּ֚י 𐤊𐤉 ki But for/because for HC הַֽ/אֻמְנָ֔ם 𐤄/𐤀𐤌𐤍𐤌 haumenam indeed truly truly HTi/D יֵשֵׁ֧ב 𐤉𐤔𐤁 yeshev dwell may he dwell may he dwell HVqi3ms אֱלֹהִ֛ים 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 elohim Mulimu (Lozi) God mighty ones Elohim HNcmpa אֶת 𐤀𐤕 et with object-marker with HR הָ/אָדָ֖ם 𐤄/𐤀𐤃𐤌 haadam mankind the earthling the human HTd/Ncmsa עַל 𐤏𐤋 al on upon upon HR הָ/אָ֑רֶץ 𐤄/𐤀𐤓𐤑 haarets Ayé (Yoruba) the earth the earth the earth HTd/Ncbsa הִ֠נֵּה 𐤄𐤍𐤄 hineh mona (Bemba) Behold Look! look HTm שָׁמַ֜יִם 𐤔𐤌𐤉𐤌 shamayim sama (Kongo) heaven the lofty heights the heavens HNcmpa וּ/שְׁמֵ֤י 𐤅/𐤔𐤌𐤉 ushemey sama (Kongo) and the heaven and the high expanses of and the heavens of HC/Ncmpc הַ/שָּׁמַ֨יִם֙ 𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌 hashamayim sama (Kongo) of heavens the lofty-heights the heavens HTd/Ncmpa לֹ֣א 𐤋𐤀 lo cannot not not HTn יְכַלְכְּל֔וּ/ךָ 𐤉𐤊𐤋𐤊𐤋𐤅/𐤊 yekhalekelukha contain you they will sustain you they can contain you HVli3mp/Sp2ms אַ֕ף 𐤀𐤐 af how much less indeed even HTa כִּֽי 𐤊𐤉 ki-2 this for/because for HC הַ/בַּ֥יִת 𐤄/𐤁𐤉𐤕 habayit house the built-house the built-house HTd/Ncmsa הַ/זֶּ֖ה 𐤄/𐤆𐤄 hazeh this this one this one HTd/Pdxms אֲשֶׁ֥ר 𐤀𐤔𐤓 asher which that-which that which HTr בָּנִֽיתִי 𐤁𐤍𐤉𐤕𐤉 baniti akha (Zulu) I have built I built I built HVqp1cs
Verse 19
וּ/פָנִ֜יתָ 𐤅/𐤐𐤍𐤉𐤕 ufanita have regard and you turned and you turn HC/Vqq2ms אֶל 𐤀𐤋 el to toward toward HR תְּפִלַּ֧ת 𐤕𐤐𐤋𐤕 tefilat the prayer intercession-prayer of intercession-prayer of HNcfsc עַבְדְּ/ךָ֛ 𐤏𐤁𐤃/𐤊 avedekha of your servant your servant your servant HNcmsc/Sp2ms וְ/אֶל 𐤅/𐤀𐤋 veel and to and toward and toward HC/R תְּחִנָּת֖/וֹ 𐤕𐤇𐤍𐤕/𐤅 techinato his supplication his plea-for-favor his plea-for-favor HNcfsc/Sp3ms יְהוָ֣ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹהָ֑/י 𐤀𐤋𐤄/𐤉 elohay Mulimu (Lozi) my God my mighty ones my Elohim HNcmpc/Sp1cs לִ/שְׁמֹ֤עַ 𐤋/𐤔𐤌𐤏 lishemoa to hear to hear to hear HR/Vqc אֶל 𐤀𐤋 el-2 to toward toward HR הָ/רִנָּה֙ 𐤄/𐤓𐤍𐤄 harinah the cry the ringing shout the ringing shout HTd/Ncfsa וְ/אֶל 𐤅/𐤀𐤋 veel-2 and to and toward and toward HC/R הַ/תְּפִלָּ֔ה 𐤄/𐤕𐤐𐤋𐤄 hatefilah the prayer the interceding prayer the interceding prayer HTd/Ncfsa אֲשֶׁ֥ר 𐤀𐤔𐤓 asher that that-which that which HTr עַבְדְּ/ךָ֖ 𐤏𐤁𐤃/𐤊 avedekha-2 your servant your servant your servant HNcmsc/Sp2ms מִתְפַּלֵּ֥ל 𐤌𐤕𐤐𐤋𐤋 mitepalel prays the one interceding the one praying HVtrmsa לְ/פָנֶֽי/ךָ 𐤋/𐤐𐤍𐤉/𐤊 lefaneykha before you before your face to before your face HR/Ncbpc/Sp2ms
Verse 20
לִ/הְיוֹת֩ 𐤋/𐤄𐤉𐤅𐤕 liheyot that they may be to be, to become to be HR/Vqc עֵינֶ֨י/ךָ 𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤊 eyneykha Enyi (Fante) your eyes your two eyes your eyes HNcbdc/Sp2ms פְתֻח֜וֹת 𐤐𐤕𐤇𐤅𐤕 fetuchot open opened ones opened ones HVqsfpa אֶל 𐤀𐤋 el toward toward toward HR הַ/בַּ֤יִת 𐤄/𐤁𐤉𐤕 habayit this house the built-house the house HTd/Ncmsa הַ/זֶּה֙ 𐤄/𐤆𐤄 hazeh this this one this HTd/Pdxms יוֹמָ֣ם 𐤉𐤅𐤌𐤌 yomam day in the daytime in the daytime HD וָ/לַ֔יְלָה 𐤅/𐤋𐤉𐤋𐤄 valayelah and night night and night HC/Ncmsa אֶל 𐤀𐤋 el-2 toward toward toward HR הַ֨/מָּק֔וֹם 𐤄/𐤌𐤒𐤅𐤌 hamaqom the place the standing-place the place HTd/Ncmsa אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher where that-which which HTr אָמַ֔רְתָּ 𐤀𐤌𐤓𐤕 amareta you said you said you said HVqp2ms לָ/שׂ֥וּם 𐤋/𐤔𐤅𐤌 lasum to put to set, to place to set HR/Vqc שִׁמְ/ךָ֖ 𐤔𐤌/𐤊 shimekha your name your name your name HNcmsc/Sp2ms שָׁ֑ם 𐤔𐤌 sham there in that place there HD לִ/שְׁמ֨וֹעַ֙ 𐤋/𐤔𐤌𐤅𐤏 lishemoa to hear to hear to hear HR/Vqc אֶל 𐤀𐤋 el-3 to toward toward HR הַ/תְּפִלָּ֔ה 𐤄/𐤕𐤐𐤋𐤄 hatefilah the prayer the interceding prayer the interceding prayer HTd/Ncfsa אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher-2 that that-which that HTr יִתְפַּלֵּ֣ל 𐤉𐤕𐤐𐤋𐤋 yitepalel prays he will intercede he will pray HVti3ms עַבְדְּ/ךָ֔ 𐤏𐤁𐤃/𐤊 avedekha your servant your servant your servant HNcmsc/Sp2ms אֶל 𐤀𐤋 el-4 toward toward toward HR הַ/מָּק֖וֹם 𐤄/𐤌𐤒𐤅𐤌 hamaqom-2 the place the standing-place the place HTd/Ncmsa הַ/זֶּֽה 𐤄/𐤆𐤄 hazeh-2 this this one this HTd/Pdxms
Verse 21
וְ/שָׁ֨מַעְתָּ֜ 𐤅/𐤔𐤌𐤏𐤕 veshamaeta and-hear and you heard and you heard HC/Vqq2ms אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR תַּחֲנוּנֵ֤י 𐤕𐤇𐤍𐤅𐤍𐤉 tachanuney supplications pleas for favor of pleas for favor of HNcmpc עַבְדְּ/ךָ֙ 𐤏𐤁𐤃/𐤊 avedekha your-servant your servant your servant HNcmsc/Sp2ms וְ/עַמְּ/ךָ֣ 𐤅/𐤏𐤌/𐤊 veamekha and-your-people your people and your people HC/Ncmsc/Sp2ms יִשְׂרָאֵ֔ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael Israel El-Contends Yiserael HNp אֲשֶׁ֥ר 𐤀𐤔𐤓 asher when that-which who HTr יִֽתְפַּֽלְל֖וּ 𐤉𐤕𐤐𐤋𐤋𐤅 yitepalelu they-pray they intercede they pray HVti3mp אֶל 𐤀𐤋 el-2 toward toward to HR הַ/מָּק֣וֹם 𐤄/𐤌𐤒𐤅𐤌 hamaqom this-place the standing-place the standing-place HTd/Ncmsa הַ/זֶּ֑ה 𐤄/𐤆𐤄 hazeh this this one this HTd/Pdxms וְ֠/אַתָּה 𐤅/𐤀𐤕𐤄 veatah and-you and you (masculine singular) and you HC/Pp2ms תִּשְׁמַ֞ע 𐤕𐤔𐤌𐤏 tishema hear you will hear you will hear HVqi2ms מִ/מְּק֤וֹם 𐤌/𐤌𐤒𐤅𐤌 mimeqom from-place from standing-place of from standing-place of HR/Ncmsc שִׁבְתְּ/ךָ֙ 𐤔𐤁𐤕/𐤊 shivetekha your-dwelling your dwelling your dwelling HVqc/Sp2ms מִן 𐤌𐤍 min from from from HR הַ/שָּׁמַ֔יִם 𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌 hashamayim sama (Kongo) the-heavens the lofty-heights the heavens HTd/Ncmpa וְ/שָׁמַעְתָּ֖ 𐤅/𐤔𐤌𐤏𐤕 veshamaeta-2 and-hear and you heard and you heard HC/Vqq2ms וְ/סָלָֽחְתָּ 𐤅/𐤎𐤋𐤇𐤕 vesalacheta and-forgive and you pardoned and you forgive HC/Vqq2ms
Verse 22
Verse 23
וְ/אַתָּ֣ה 𐤅/𐤀𐤕𐤄 veatah and-you and you (masculine singular) and you HC/Pp2ms תִּשְׁמַ֣ע 𐤕𐤔𐤌𐤏 tishema hear you will hear you will hear HVqi2ms מִן 𐤌𐤍 min from from from HR הַ/שָּׁמַ֗יִם 𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌 hashamayim sama (Kongo) the-heavens the lofty-heights the heavens HTd/Ncmpa וְ/עָשִׂ֨יתָ֙ 𐤅/𐤏𐤔𐤉𐤕 veasita and-do and you shall do and you shall do HC/Vqq2ms וְ/שָׁפַטְתָּ֣ 𐤅/𐤔𐤐𐤈𐤕 veshafateta and-judge and you judged and you shall judge HC/Vqq2ms אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo עֲבָדֶ֔י/ךָ 𐤏𐤁𐤃𐤉/𐤊 avadeykha your-servants your servants your servants HNcmpc/Sp2ms לְ/הָשִׁ֣יב 𐤋/𐤄𐤔𐤉𐤁 lehashiv to-cause-to-return to cause to return to cause to return HR/Vhc לְ/רָשָׁ֔ע 𐤋/𐤓𐤔𐤏 lerasha to-wicked-[one] to a guilty man to a wicked man HR/Aamsa לָ/תֵ֥ת 𐤋/𐤕𐤕 latet to-give to give to give HR/Vqc דַּרְכּ֖/וֹ 𐤃𐤓𐤊/𐤅 dareko his-way his path his way HNcbsc/Sp3ms בְּ/רֹאשׁ֑/וֹ 𐤁/𐤓𐤀𐤔/𐤅 berosho on-head-his on his head on his head HR/Ncmsc/Sp3ms וּ/לְ/הַצְדִּ֣יק 𐤅/𐤋/𐤄𐤑𐤃𐤉𐤒 ulehatsediq and-to-justify and to justify and to justify HC/R/Vhc צַדִּ֔יק 𐤑𐤃𐤉𐤒 tsadiq righteous-[one] righteous man righteous man HAamsa לָ֥/תֶת 𐤋/𐤕𐤕 latet-2 to-give to give to give HR/Vqc ל֖/וֹ 𐤋/𐤅 lo to-him to him HR/Sp3ms כְּ/צִדְקָתֽ/וֹ 𐤊/𐤑𐤃𐤒𐤕/𐤅 ketsideqato according-to-righteousness-his according to his righteousness according to his righteousness HR/Ncfsc/Sp3ms
Verse 24
וְֽ/אִם 𐤅/𐤀𐤌 veim and-if and if and if HC/C יִנָּגֵ֞ף 𐤉𐤍𐤂𐤐 yinagef is-defeated he will be struck down he will be struck down HVNi3ms עַמְּ/ךָ֧ 𐤏𐤌/𐤊 amekha your-people your people your people HNcmsc/Sp2ms יִשְׂרָאֵ֛ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael Israel El-Contends Yiserael HNp לִ/פְנֵ֥י 𐤋/𐤐𐤍𐤉 lifeney before to the face of to before the face of HR/Ncbpc אוֹיֵ֖ב 𐤀𐤅𐤉𐤁 oyev enemy hostile one enemy HVqrmsa כִּ֣י 𐤊𐤉 ki because for/because because HC יֶֽחֶטְאוּ 𐤉𐤇𐤈𐤀𐤅 yecheteu they-sin they will miss the mark they will sin HVqi3mp לָ֑/ךְ 𐤋/𐤊 lakhe to-you against you HR/Sp2fs וְ/שָׁ֨בוּ֙ 𐤅/𐤔𐤁𐤅 veshavu and-they-return and they turned back and they return HC/Vqq3cp וְ/הוֹד֣וּ 𐤅/𐤄𐤅𐤃𐤅 vehodu yidika (Kikongo) and-confess and they acknowledged and they confess HC/Vhq3cp אֶת 𐤀𐤕 et [direct-object-marker] object-marker [·] HTo שְׁמֶ֔/ךָ 𐤔𐤌/𐤊 shemekha your-name your name your name HNcmsc/Sp2ms וְ/הִתְפַּֽלְל֧וּ 𐤅/𐤄𐤕𐤐𐤋𐤋𐤅 vehitepalelu and-they-pray and they interceded and they pray HC/Vtq3cp וְ/הִֽתְחַנְּנ֛וּ 𐤅/𐤄𐤕𐤇𐤍𐤍𐤅 vehitechanenu kana (Kikongo) and-they-plead and they pleaded for favor and they plead for favor HC/Vtq3cp לְ/פָנֶ֖י/ךָ 𐤋/𐤐𐤍𐤉/𐤊 lefaneykha before-you before your face to before your face HR/Ncbpc/Sp2ms בַּ/בַּ֥יִת 𐤁/𐤁𐤉𐤕 babayit in-the-house in the built-house in the house HRd/Ncmsa הַ/זֶּֽה 𐤄/𐤆𐤄 hazeh this this one this HTd/Pdxms
Verse 25
Verse 26
בְּ/הֵעָצֵ֧ר 𐤁/𐤄𐤏𐤑𐤓 beheatser when are shut up in being restrained in being restrained HR/VNc הַ/שָּׁמַ֛יִם 𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌 hashamayim sama (Kongo) the heavens the lofty-heights the heavens HTd/Ncmpa וְ/לֹֽא 𐤅/𐤋𐤀 velo and no and not and not HC/Tn יִהְיֶ֥ה 𐤉𐤄𐤉𐤄 yiheyeh there is he will come to be there will be HVqi3ms מָטָ֖ר 𐤌𐤈𐤓 matar rain rainfall rainfall HNcmsa כִּ֣י 𐤊𐤉 ki because for/because because HC יֶֽחֶטְאוּ 𐤉𐤇𐤈𐤀𐤅 yecheteu they have sinned they will miss the mark they will sin HVqi3mp לָ֑/ךְ 𐤋/𐤊 lakhe against you to you HR/Sp2fs וְ/הִֽתְפַּלְל֞וּ 𐤅/𐤄𐤕𐤐𐤋𐤋𐤅 vehitepalelu and they pray and they interceded and they prayed HC/Vtq3cp אֶל 𐤀𐤋 el toward toward toward HR הַ/מָּק֤וֹם 𐤄/𐤌𐤒𐤅𐤌 hamaqom this place the standing-place the standing-place HTd/Ncmsa הַ/זֶּה֙ 𐤄/𐤆𐤄 hazeh this this one this one HTd/Pdxms וְ/הוֹד֣וּ 𐤅/𐤄𐤅𐤃𐤅 vehodu yidika (Kikongo) and confess and they acknowledged and they acknowledged HC/Vhq3cp אֶת 𐤀𐤕 et object-marker [·] HTo שְׁמֶ֔/ךָ 𐤔𐤌/𐤊 shemekha your name your name your name HNcmsc/Sp2ms מֵ/חַטָּאתָ֥/ם 𐤌/𐤇𐤈𐤀𐤕/𐤌 mechatatam from their sin from their wrongdoing from their wrongdoing HR/Ncfsc/Sp3mp יְשׁוּב֖וּ/ן 𐤉𐤔𐤅𐤁𐤅/𐤍 yeshuvun and turn they will return they will return HVqi3mp/Sn כִּ֥י 𐤊𐤉 ki-2 because for/because because HC תַעֲנֵֽ/ם 𐤕𐤏𐤍/𐤌 taanem you afflict them you will afflict them you will afflict them HVhi2ms/Sp3mp
Verse 27
וְ/אַתָּ֣ה 𐤅/𐤀𐤕𐤄 veatah then you and you (masculine singular) and you HC/Pp2ms תִּשְׁמַ֣ע 𐤕𐤔𐤌𐤏 tishema hear you will hear you will hear HVqi2ms הַ/שָּׁמַ֗יִם 𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌 hashamayim sama (Kongo) from heaven the lofty-heights the heavens HTd/Ncmpa וְ/סָ֨לַחְתָּ֜ 𐤅/𐤎𐤋𐤇𐤕 vesalacheta and forgive and you pardoned and you will forgive HC/Vqq2ms לְ/חַטַּ֤את 𐤋/𐤇𐤈𐤀𐤕 lechatat the sin for sin for sin HR/Ncfsc עֲבָדֶ֨י/ךָ֙ 𐤏𐤁𐤃𐤉/𐤊 avadeykha of your servants your servants your servants HNcmpc/Sp2ms וְ/עַמְּ/ךָ֣ 𐤅/𐤏𐤌/𐤊 veamekha and your people your people and your people HC/Ncmsc/Sp2ms יִשְׂרָאֵ֔ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael Israel El-Contends Yiserael HNp כִּ֥י 𐤊𐤉 ki when for/because because HC תוֹרֵ֛/ם 𐤕𐤅𐤓/𐤌 torem you teach them you will instruct them you will instruct them HVhi2ms/Sp3mp אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR הַ/דֶּ֥רֶךְ 𐤄/𐤃𐤓𐤊 haderekhe the way the trodden path the trodden way HTd/Ncbsa הַ/טּוֹבָ֖ה 𐤄/𐤈𐤅𐤁𐤄 hatovah the good the good (feminine) the good (feminine) HTd/Aafsa אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher in which that-which which HTr יֵֽלְכוּ 𐤉𐤋𐤊𐤅 yelekhu they should walk they will go they will go HVqi3mp בָ֑/הּ 𐤁/𐤄 vah in it in it HR/Sp3fs וְ/נָתַתָּ֤ה 𐤅/𐤍𐤕𐤕𐤄 venatatah and give and you shall give and you shall give HC/Vqq2ms מָטָר֙ 𐤌𐤈𐤓 matar rain rainfall rainfall HNcmsa עַֽל 𐤏𐤋 al upon upon upon HR אַרְצְ/ךָ֔ 𐤀𐤓𐤑/𐤊 aretsekha Ayé (Yoruba) your land your land your land HNcbsc/Sp2ms אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher-2 which that-which which HTr נָתַ֥תָּה 𐤍𐤕𐤕𐤄 natatah you have given you gave you gave HVqp2ms לְ/עַמְּ/ךָ֖ 𐤋/𐤏𐤌/𐤊 leamekha to your people to your people to your people HR/Ncmsc/Sp2ms לְ/נַחֲלָֽה 𐤋/𐤍𐤇𐤋𐤄 lenachalah for an inheritance for an inheritance-portion for an inheritance-portion HR/Ncfsa
Verse 28
רָעָ֞ב 𐤓𐤏𐤁 raav famine famine famine HNcmsa כִּֽי 𐤊𐤉 ki if for/because if HC יִהְיֶ֣ה 𐤉𐤄𐤉𐤄 yiheyeh there is he will come to be it will be HVqi3ms בָ/אָ֗רֶץ 𐤁/𐤀𐤓𐤑 vaarets Ayé (Yoruba) in the land in the land in the land HRd/Ncbsa דֶּ֣בֶר 𐤃𐤁𐤓 dever pestilence destroying pestilence plague HNcmsa כִּֽי 𐤊𐤉 ki-2 if for/because if HC יִֽ֠הְיֶה 𐤉𐤄𐤉𐤄 yiheyeh-2 there is he will come to be it will be HVqi3ms שִׁדָּפ֨וֹן 𐤔𐤃𐤐𐤅𐤍 shidafon blasting scorching blight blasting HNcmsa וְ/יֵרָק֜וֹן 𐤅/𐤉𐤓𐤒𐤅𐤍 veyeraqon and mildew greenish pallor and mildew HC/Ncmsa אַרְבֶּ֤ה 𐤀𐤓𐤁𐤄 arebeh locust I will cause to multiply locust HNcmsa וְ/חָסִיל֙ 𐤅/𐤇𐤎𐤉𐤋 vechasil and caterpillar and ravaging locust and caterpillar HC/Ncmsa כִּ֣י 𐤊𐤉 ki-3 if for/because if HC יִהְיֶ֔ה 𐤉𐤄𐤉𐤄 yiheyeh-3 there is he will come to be it will be HVqi3ms כִּ֧י 𐤊𐤉 ki-4 if for/because if HC יָֽצַר 𐤉𐤑𐤓 yatsar they besiege he besieged they besiege HVhi3ms ל֛/וֹ 𐤋/𐤅 lo them them HR/Sp3ms אוֹיְבָ֖י/ו 𐤀𐤅𐤉𐤁𐤉/𐤅 oyevayv their enemies his hostile ones their enemies HVqrmpc/Sp3ms בְּ/אֶ֣רֶץ 𐤁/𐤀𐤓𐤑 beerets Ayé (Yoruba) in the land in land in land HR/Ncbsc שְׁעָרָ֑י/ו 𐤔𐤏𐤓𐤉/𐤅 shearayv of their gates his gates of their gates HNcmpc/Sp3ms כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) whatsoever entirety of all of HNcmsc נֶ֖גַע 𐤍𐤂𐤏 nega plague affliction-mark affliction-mark HNcmsa וְ/כָֽל 𐤅/𐤊𐤋 vekhal kila (Swahili) and whatsoever and whole of and all of HC/Ncmsc מַחֲלָֽה 𐤌𐤇𐤋𐤄 machalah sickness sickness sickness HNcfsa
Verse 29
כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) every entirety of all of HNcmsc תְּפִלָּ֣ה 𐤕𐤐𐤋𐤄 tefilah prayer interceding prayer interceding prayer HNcfsa כָל 𐤊𐤋 khal kila (Swahili) every all of all of HNcmsc תְּחִנָּ֗ה 𐤕𐤇𐤍𐤄 techinah supplication plea for favor supplication HNcfsa אֲשֶׁ֤ר 𐤀𐤔𐤓 asher that that-which that HTr יִהְיֶה֙ 𐤉𐤄𐤉𐤄 yiheyeh shall be made he will come to be it will be HVqi3ms לְ/כָל 𐤋/𐤊𐤋 lekhal kila (Swahili) by any to the whole of by any HR/Ncmsc הָ֣/אָדָ֔ם 𐤄/𐤀𐤃𐤌 haadam man the earthling person HTd/Ncmsa וּ/לְ/כֹ֖ל 𐤅/𐤋/𐤊𐤋 ulekhol kila (Swahili) or by all and to the whole of and to all HC/R/Ncmsc עַמְּ/ךָ֣ 𐤏𐤌/𐤊 amekha your people your people your people HNcmsc/Sp2ms יִשְׂרָאֵ֑ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael Israel El-Contends Yiserael HNp אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher-2 when that-which when HTr יֵדְע֗וּ 𐤉𐤃𐤏𐤅 yedeu they know they know they may know HVqi3mp אִ֤ישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish each man man HNcmsa נִגְע/וֹ֙ 𐤍𐤂𐤏/𐤅 nigeo affliction his affliction-mark his affliction HNcmsc/Sp3ms וּ/מַכְאֹב֔/וֹ 𐤅/𐤌𐤊𐤀𐤁/𐤅 umakheovo and his grief and his pain and his pain HC/Ncmsc/Sp3ms וּ/פָרַ֥שׂ 𐤅/𐤐𐤓𐤔 ufaras and spreads and he spread out and he spread out HC/Vqq3ms כַּפָּ֖י/ו 𐤊𐤐𐤉/𐤅 kapayv his hands his cupped palms his cupped palms HNcfdc/Sp3ms אֶל 𐤀𐤋 el toward toward toward HR הַ/בַּ֥יִת 𐤄/𐤁𐤉𐤕 habayit the house the built-house the house HTd/Ncmsa הַ/זֶּֽה 𐤄/𐤆𐤄 hazeh this this one this HTd/Pdxms
Verse 30
וְ֠/אַתָּה 𐤅/𐤀𐤕𐤄 veatah then you and you (masculine singular) and you HC/Pp2ms תִּשְׁמַ֨ע 𐤕𐤔𐤌𐤏 tishema hear you will hear you will hear HVqi2ms מִן 𐤌𐤍 min from from from HR הַ/שָּׁמַ֜יִם 𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌 hashamayim sama (Kongo) the heavens the lofty-heights the heavens HTd/Ncmpa מְכ֤וֹן 𐤌𐤊𐤅𐤍 mekhon place established foundation of established foundation of HNcmsc שִׁבְתֶּ֨/ךָ֙ 𐤔𐤁𐤕/𐤊 shivetekha of your dwelling your dwelling your dwelling HVqc/Sp2ms וְ/סָ֣לַחְתָּ֔ 𐤅/𐤎𐤋𐤇𐤕 vesalacheta and forgive and you pardoned and you will forgive HC/Vqq2ms וְ/נָתַתָּ֤ה 𐤅/𐤍𐤕𐤕𐤄 venatatah and give and you shall give and you shall give HC/Vqq2ms לָ/אִישׁ֙ 𐤋/𐤀𐤉𐤔 laish to the man to a man to a man HRd/Ncmsa כְּ/כָל 𐤊/𐤊𐤋 kekhal kila (Swahili) according to all as the whole of according to all HR/Ncmsc דְּרָכָ֔י/ו 𐤃𐤓𐤊𐤉/𐤅 derakhayv his ways his paths his ways HNcbpc/Sp3ms אֲשֶׁ֥ר 𐤀𐤔𐤓 asher whose that-which that HTr תֵּדַ֖ע 𐤕𐤃𐤏 teda you know you will know you will know HVqi2ms אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo לְבָב֑/וֹ 𐤋𐤁𐤁/𐤅 levavo his heart his inner heart his inner heart HNcmsc/Sp3ms כִּ֤י 𐤊𐤉 ki for for/because for HC אַתָּה֙ 𐤀𐤕𐤄 atah you you you HPp2ms לְ/בַדְּ/ךָ֣ 𐤋/𐤁𐤃/𐤊 levadekha alone by yourself alone to yourself apart HR/Ncmsc/Sp2ms יָדַ֔עְתָּ 𐤉𐤃𐤏𐤕 yadaeta know you have known you have known HVqp2ms אֶת 𐤀𐤕 et-2 [direct object marker] object-marker [·] HTo לְבַ֖ב 𐤋𐤁𐤁 levav heart heart of heart of HNcmsc בְּנֵ֥י 𐤁𐤍𐤉 beney Bene (Bemba) sons of sons of sons of HNcmpc הָ/אָדָֽם 𐤄/𐤀𐤃𐤌 haadam men the earthling the human HTd/Ncmsa
Verse 31
Verse 32
וְ/גַ֣ם 𐤅/𐤂𐤌 vegam And also and also and also HC/Ta אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR הַ/נָּכְרִ֗י 𐤄/𐤍𐤊𐤓𐤉 hanakheri the foreigner the outsider the foreigner HTd/Aamsa אֲ֠שֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher who that-which who HTr לֹ֥א 𐤋𐤀 lo not not not HTn מֵ/עַמְּ/ךָ֣ 𐤌/𐤏𐤌/𐤊 meamekha of your people from your gathered people from your people HR/Ncmsc/Sp2ms יִשְׂרָאֵל֮ 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael Israel El-Contends Yiserael HNp הוּא֒ 𐤄𐤅𐤀 hu he he he HPp3ms וּ/בָ֣א 𐤅/𐤁𐤀 uva and comes and he came and he comes HC/Vqq3ms מֵ/אֶ֣רֶץ 𐤌/𐤀𐤓𐤑 meerets Ayé (Yoruba) from a land from land from land HR/Ncbsa רְחוֹקָ֗ה 𐤓𐤇𐤅𐤒𐤄 rechoqah distant distant (feminine) distant (feminine) HAafsa לְמַ֨עַן 𐤋𐤌𐤏𐤍 lemaan because of in order that for the sake of HR שִׁמְ/ךָ֤ 𐤔𐤌/𐤊 shimekha your name your name your name HNcmsc/Sp2ms הַ/גָּדוֹל֙ 𐤄/𐤂𐤃𐤅𐤋 hagadol the great the great one the great HTd/Aamsa וְ/יָדְ/ךָ֣ 𐤅/𐤉𐤃/𐤊 veyadekha and your hand in your hand in your hand HC/Ncbsc/Sp2ms הַ/חֲזָקָ֔ה 𐤄/𐤇𐤆𐤒𐤄 hachazaqah the mighty the strong (feminine) the strong (feminine) HTd/Aafsa וּֽ/זְרֽוֹעֲ/ךָ֖ 𐤅/𐤆𐤓𐤅𐤏/𐤊 uzeroakha and your arm and your outstretched arm and your outstretched arm HC/Ncbsc/Sp2ms הַ/נְּטוּיָ֑ה 𐤄/𐤍𐤈𐤅𐤉𐤄 hanetuyah the outstretched the stretched-out (feminine) the stretched-out (feminine) HTd/Vqsfsa וּ/בָ֥אוּ 𐤅/𐤁𐤀𐤅 uvau and they come and they came and they come HC/Vqq3cp וְ/הִֽתְפַּלְל֖וּ 𐤅/𐤄𐤕𐤐𐤋𐤋𐤅 vehitepalelu and pray and they interceded and they pray HC/Vtq3cp אֶל 𐤀𐤋 el-2 toward toward to HR הַ/בַּ֥יִת 𐤄/𐤁𐤉𐤕 habayit the house the built-house the house HTd/Ncmsa הַ/זֶּֽה 𐤄/𐤆𐤄 hazeh this this one this HTd/Pdxms
Verse 33
וְ/אַתָּ֞ה 𐤅/𐤀𐤕𐤄 veatah and-you and you (masculine singular) and you HC/Pp2ms תִּשְׁמַ֤ע 𐤕𐤔𐤌𐤏 tishema hear you will hear you will hear HVqi2ms מִן 𐤌𐤍 min from from from HR הַ/שָּׁמַ֨יִם֙ 𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌 hashamayim sama (Kongo) the-heavens the lofty-heights the heavens HTd/Ncmpa מִ/מְּכ֣וֹן 𐤌/𐤌𐤊𐤅𐤍 mimekhon from-your-place from fixed foundation of from the fixed place of HR/Ncmsc שִׁבְתֶּ֔/ךָ 𐤔𐤁𐤕/𐤊 shivetekha your-dwelling your dwelling your dwelling HVqc/Sp2ms וְ/עָשִׂ֕יתָ 𐤅/𐤏𐤔𐤉𐤕 veasita and-do and you shall do and you shall do HC/Vqq2ms כְּ/כֹ֛ל 𐤊/𐤊𐤋 kekhol kila (Swahili) according-to-all as the whole as all HR/Ncmsa אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher that that-which that HTr יִקְרָ֥א 𐤉𐤒𐤓𐤀 yiqera calls he calls he calls HVqi3ms אֵלֶ֖י/ךָ 𐤀𐤋𐤉/𐤊 eleykha to-you toward you to you HR/Sp2ms הַ/נָּכְרִ֑י 𐤄/𐤍𐤊𐤓𐤉 hanakheri the-foreigner the outsider the foreigner HTd/Aamsa לְמַ֣עַן 𐤋𐤌𐤏𐤍 lemaan that in order that in order that HR יֵדְעוּ֩ 𐤉𐤃𐤏𐤅 yedeu they-may-know they know they may know HVqi3mp כָל 𐤊𐤋 khal kila (Swahili) all all of all of HNcmsc עַמֵּ֨י 𐤏𐤌𐤉 amey peoples-of peoples of the peoples of HNcmpc הָ/אָ֜רֶץ 𐤄/𐤀𐤓𐤑 haarets Ayé (Yoruba) the-earth the earth the earth HTd/Ncbsa אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo שְׁמֶ֗/ךָ 𐤔𐤌/𐤊 shemekha your-name your name your name HNcmsc/Sp2ms וּ/לְ/יִרְאָ֤ה 𐤅/𐤋/𐤉𐤓𐤀𐤄 uleyireah and-to-fear and to stand in awe and to fear HC/R/Vqc אֹֽתְ/ךָ֙ 𐤀𐤕/𐤊 otekha you you-marked [·] HTo/Sp2ms כְּ/עַמְּ/ךָ֣ 𐤊/𐤏𐤌/𐤊 keamekha like-your-people like your gathered people like your people HR/Ncmsc/Sp2ms יִשְׂרָאֵ֔ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael Israel El-Contends Yiserael HNp וְ/לָ/דַ֕עַת 𐤅/𐤋/𐤃𐤏𐤕 veladaat and-to-know and to know and to know HC/R/Vqc כִּֽי 𐤊𐤉 ki that for/because for HC שִׁמְ/ךָ֣ 𐤔𐤌/𐤊 shimekha your-name your name your name HNcmsc/Sp2ms נִקְרָ֔א 𐤍𐤒𐤓𐤀 niqera is-called we call is called HVNp3ms עַל 𐤏𐤋 al upon upon upon HR הַ/בַּ֥יִת 𐤄/𐤁𐤉𐤕 habayit the-house the built-house the house HTd/Ncmsa הַ/זֶּ֖ה 𐤄/𐤆𐤄 hazeh this this one this HTd/Pdxms אֲשֶׁ֥ר 𐤀𐤔𐤓 asher-2 which that-which that HTr בָּנִֽיתִי 𐤁𐤍𐤉𐤕𐤉 baniti akha (Zulu) I-have-built I built I built HVqp1cs
Verse 34
כִּֽי 𐤊𐤉 ki if for/because for HC יֵצֵ֨א 𐤉𐤑𐤀 yetse go out he goes out he goes out HVqi3ms עַמְּ/ךָ֤ 𐤏𐤌/𐤊 amekha your people your people your people HNcmsc/Sp2ms לַ/מִּלְחָמָה֙ 𐤋/𐤌𐤋𐤇𐤌𐤄 lamilechamah to war to the battle to the battle HRd/Ncfsa עַל 𐤏𐤋 al against upon against HR א֣וֹיְבָ֔י/ו 𐤀𐤅𐤉𐤁𐤉/𐤅 oyevayv their enemies his hostile ones their enemies HVqrmpc/Sp3ms בַּ/דֶּ֖רֶךְ 𐤁/𐤃𐤓𐤊 baderekhe by the way in the path in the way HRd/Ncbsa אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher that that-which that HTr תִּשְׁלָחֵ֑/ם 𐤕𐤔𐤋𐤇/𐤌 tishelachem you send them you dispatch them you send them HVqi2ms/Sp3mp וְ/הִתְפַּֽלְל֣וּ 𐤅/𐤄𐤕𐤐𐤋𐤋𐤅 vehitepalelu and they pray and they interceded and they pray HC/Vtq3cp אֵלֶ֗י/ךָ 𐤀𐤋𐤉/𐤊 eleykha to you toward you to you HR/Sp2ms דֶּ֣רֶךְ 𐤃𐤓𐤊 derekhe toward path of way of HNcbsc הָ/עִ֤יר 𐤄/𐤏𐤉𐤓 hair the city the watchful settlement the city HTd/Ncfsa הַ/זֹּאת֙ 𐤄/𐤆𐤀𐤕 hazot this this one this HTd/Pdxfs אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher-2 which that-which which HTr בָּחַ֣רְתָּ 𐤁𐤇𐤓𐤕 bachareta you have chosen you chose you chose HVqp2ms בָּ֔/הּ 𐤁/𐤄 bah it in it HR/Sp3fs וְ/הַ/בַּ֖יִת 𐤅/𐤄/𐤁𐤉𐤕 vehabayit and the house and the house and the house HC/Td/Ncmsa אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher-3 which that-which which HTr בָּנִ֥יתִי 𐤁𐤍𐤉𐤕𐤉 baniti akha (Zulu) I have built I built I built HVqp1cs לִ/שְׁמֶֽ/ךָ 𐤋/𐤔𐤌/𐤊 lishemekha for your name to your name to your name HR/Ncmsc/Sp2ms
Verse 36
כִּ֣י 𐤊𐤉 ki for for/because for HC יֶחֶטְאוּ 𐤉𐤇𐤈𐤀𐤅 yecheteu they sin they will miss the mark they will sin HVqi3mp לָ֗/ךְ 𐤋/𐤊 lakhe against you against you HR/Sp2fs כִּ֣י 𐤊𐤉 ki-2 for for/because for HC אֵ֤ין 𐤀𐤉𐤍 eyn there is no there is not there is not HTn אָדָם֙ 𐤀𐤃𐤌 adam man human being human being HNcmsa אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher who that-which who HTr לֹא 𐤋𐤀 lo not not not HTn יֶחֱטָ֔א 𐤉𐤇𐤈𐤀 yecheta sins he will err he will sin HVqi3ms וְ/אָנַפְתָּ֣ 𐤅/𐤀𐤍𐤐𐤕 veanafeta and you are angry and you became enraged and you became angry HC/Vqq2ms בָ֔/ם 𐤁/𐤌 vam with them with them HR/Sp3mp וּ/נְתַתָּ֖/ם 𐤅/𐤍𐤕𐤕/𐤌 unetatam and deliver them and you gave them and you gave them HC/Vqq2ms/Sp3mp לִ/פְנֵ֣י 𐤋/𐤐𐤍𐤉 lifeney before to the face of to before the face of HR/Ncbpc אוֹיֵ֑ב 𐤀𐤅𐤉𐤁 oyev enemy hostile one enemy HVqrmsa וְ/שָׁב֧וּ/ם 𐤅/𐤔𐤁𐤅/𐤌 veshavum and their captors carry them and they carried them away captive and they captured them HC/Vqq3cp/Sp3mp שׁוֹבֵי/הֶ֛ם 𐤔𐤅𐤁𐤉/𐤄𐤌 shoveyhem their captors their capturers their capturers HVqrmpc/Sp3mp אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR אֶ֥רֶץ 𐤀𐤓𐤑 erets Ayé (Yoruba) land land land HNcbsa רְחוֹקָ֖ה 𐤓𐤇𐤅𐤒𐤄 rechoqah far distant (feminine) distant (feminine) HAafsa א֥וֹ 𐤀𐤅 o or or or HC קְרוֹבָֽה 𐤒𐤓𐤅𐤁𐤄 qerovah near near (feminine singular) near HAafsa
Verse 37
וְ/הֵשִׁ֨יבוּ֙ 𐤅/𐤄𐤔𐤉𐤁𐤅 veheshivu and they bring back and they caused to return and they caused to return HC/Vhq3cp אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR לְבָבָ֔/ם 𐤋𐤁𐤁/𐤌 levavam their heart their inner core their heart HNcmsc/Sp3mp בָּ/אָ֖רֶץ 𐤁/𐤀𐤓𐤑 baarets Ayé (Yoruba) in the land in the land in the land HRd/Ncbsa אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher where that-which where HTr נִשְׁבּוּ 𐤍𐤔𐤁𐤅 nishebu they were taken captive were taken captive they were captured HVNp3cp שָׁ֑ם 𐤔𐤌 sham there in that place there HD וְ/שָׁ֣בוּ 𐤅/𐤔𐤁𐤅 veshavu and they return and they turned back and they returned HC/Vqq3cp וְ/הִֽתְחַנְּנ֣וּ 𐤅/𐤄𐤕𐤇𐤍𐤍𐤅 vehitechanenu kana (Kikongo) and make supplication and they pleaded for favor and they pleaded for favor HC/Vtq3cp אֵלֶ֗י/ךָ 𐤀𐤋𐤉/𐤊 eleykha to you toward you to you HR/Sp2ms בְּ/אֶ֤רֶץ 𐤁/𐤀𐤓𐤑 beerets Ayé (Yoruba) in the land in land in land HR/Ncbsc שִׁבְיָ/ם֙ 𐤔𐤁𐤉/𐤌 shiveyam of their captivity their captivity of their captivity HNcbsc/Sp3mp לֵ/אמֹ֔ר 𐤋/𐤀𐤌𐤓 lemor saying to say to say HR/Vqc חָטָ֥אנוּ 𐤇𐤈𐤀𐤍𐤅 chatanu we have sinned we have missed the mark we have sinned HVqp1cp הֶעֱוִ֖ינוּ 𐤄𐤏𐤅𐤉𐤍𐤅 heevinu we have done wrong we have perverted we have done wrong HVhp1cp וְ/רָשָֽׁעְנוּ 𐤅/𐤓𐤔𐤏𐤍𐤅 verashaenu and we have acted wickedly and we acted wickedly and we have acted wickedly HC/Vqp1cp
Verse 38
וְ/שָׁ֣בוּ 𐤅/𐤔𐤁𐤅 veshavu and they return and they turned back and they return HC/Vqq3cp אֵלֶ֗י/ךָ 𐤀𐤋𐤉/𐤊 eleykha to you toward you to you HR/Sp2ms בְּ/כָל 𐤁/𐤊𐤋 bekhal kila (Swahili) with all in the whole of with all HR/Ncmsc לִבָּ/ם֙ 𐤋𐤁/𐤌 libam their heart their inner core their heart HNcmsc/Sp3mp וּ/בְ/כָל 𐤅/𐤁/𐤊𐤋 uvekhal kila (Swahili) and with all and in all of and in all of HC/R/Ncmsc נַפְשָׁ֔/ם 𐤍𐤐𐤔/𐤌 nafesham their soul their living-self their living-self HNcbsc/Sp3mp בְּ/אֶ֥רֶץ 𐤁/𐤀𐤓𐤑 beerets Ayé (Yoruba) in the land in land in land HR/Ncbsc שִׁבְיָ֖/ם 𐤔𐤁𐤉/𐤌 shiveyam of their captivity their captivity of their captivity HNcbsc/Sp3mp אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher where that-which where HTr שָׁב֣וּ 𐤔𐤁𐤅 shavu they were carried captive they took captive they were carried captive HVqp3cp אֹתָ֑/ם 𐤀𐤕/𐤌 otam them them [·] HTo/Sp3mp וְ/הִֽתְפַּֽלְל֗וּ 𐤅/𐤄𐤕𐤐𐤋𐤋𐤅 vehitepalelu and they pray and they interceded and they pray HC/Vtq3cp דֶּ֤רֶךְ 𐤃𐤓𐤊 derekhe toward path of toward HNcbsc אַרְצָ/ם֙ 𐤀𐤓𐤑/𐤌 aretsam Ayé (Yoruba) their land their land their land HNcbsc/Sp3mp אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher-2 which that-which which HTr נָתַ֣תָּה 𐤍𐤕𐤕𐤄 natatah you gave you gave you gave HVqp2ms לַ/אֲבוֹתָ֔/ם 𐤋/𐤀𐤁𐤅𐤕/𐤌 laavotam to their fathers to their fathers to their fathers HR/Ncmpc/Sp3mp וְ/הָ/עִיר֙ 𐤅/𐤄/𐤏𐤉𐤓 vehair and the city and the fortified settlement and the city HC/Td/Ncfsa אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher-3 which that-which which HTr בָּחַ֔רְתָּ 𐤁𐤇𐤓𐤕 bachareta you have chosen you chose you chose HVqp2ms וְ/לַ/בַּ֖יִת 𐤅/𐤋/𐤁𐤉𐤕 velabayit and toward the house and to the house and toward the house HC/Rd/Ncmsa אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher-4 which that-which which HTr בָּנִ֥יתִי 𐤁𐤍𐤉𐤕𐤉 baniti akha (Zulu) I have built I built I built HVqp1cs לִ/שְׁמֶֽ/ךָ 𐤋/𐤔𐤌/𐤊 lishemekha for your name to your name to your name HR/Ncmsc/Sp2ms
Verse 39
וְ/שָׁמַעְתָּ֨ 𐤅/𐤔𐤌𐤏𐤕 veshamaeta then hear and you heard and you shall hear HC/Vqq2ms מִן 𐤌𐤍 min from from from HR הַ/שָּׁמַ֜יִם 𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌 hashamayim sama (Kongo) the heavens the lofty-heights the heavens HTd/Ncmpa מִ/מְּכ֣וֹן 𐤌/𐤌𐤊𐤅𐤍 mimekhon from from fixed foundation of from foundation of HR/Ncmsc שִׁבְתְּ/ךָ֗ 𐤔𐤁𐤕/𐤊 shivetekha your dwelling your dwelling your dwelling HVqc/Sp2ms אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo תְּפִלָּתָ/ם֙ 𐤕𐤐𐤋𐤕/𐤌 tefilatam their prayer their interceding-prayer their praying HNcfsc/Sp3mp וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet and and object-marker [·] HC/To תְּחִנֹּ֣תֵי/הֶ֔ם 𐤕𐤇𐤍𐤕𐤉/𐤄𐤌 techinoteyhem their supplications their pleas for favor their supplications HNcfpc/Sp3mp וְ/עָשִׂ֖יתָ 𐤅/𐤏𐤔𐤉𐤕 veasita and do and you shall do and you shall do HC/Vqq2ms מִשְׁפָּטָ֑/ם 𐤌𐤔𐤐𐤈/𐤌 mishepatam their cause their judgment their judgment HNcmsc/Sp3mp וְ/סָלַחְתָּ֥ 𐤅/𐤎𐤋𐤇𐤕 vesalacheta and forgive and you pardoned and you shall pardon HC/Vqq2ms לְ/עַמְּ/ךָ֖ 𐤋/𐤏𐤌/𐤊 leamekha your people to your people to your people HR/Ncmsc/Sp2ms אֲשֶׁ֥ר 𐤀𐤔𐤓 asher who that-which who HTr חָֽטְאוּ 𐤇𐤈𐤀𐤅 chateu have sinned they erred they sinned HVqp3cp לָֽ/ךְ 𐤋/𐤊 lakhe against you against you HR/Sp2fs
Verse 41
וְ/עַתָּ֗ה 𐤅/𐤏𐤕𐤄 veatah and-now and now and now HC/D קוּמָ֞/ה 𐤒𐤅𐤌/𐤄 qumah uku-ima (Bemba) arise! Rise up Rise up HVqv2ms/Sh יְהוָ֤ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹהִים֙ 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 elohim Mulimu (Lozi) God mighty ones Elohim HNcmpa לְֽ/נוּחֶ֔/ךָ 𐤋/𐤍𐤅𐤇/𐤊 lenuchekha to-your-resting-place to your resting-place to your resting-place HR/Ncmsc/Sp2ms אַתָּ֖ה 𐤀𐤕𐤄 atah you you you HPp2ms וַ/אֲר֣וֹן 𐤅/𐤀𐤓𐤅𐤍 vaaron and-ark and chest and ark HC/Ncbsc עֻזֶּ֑/ךָ 𐤏𐤆/𐤊 uzekha of-your-strength your strength your strength HNcmsc/Sp2ms כֹּהֲנֶ֜י/ךָ 𐤊𐤄𐤍𐤉/𐤊 kohaneykha your-priests your priest-officiants your priests HNcmpc/Sp2ms יְהוָ֤ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-2 Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹהִים֙ 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 elohim-2 Mulimu (Lozi) God mighty ones Elohim HNcmpa יִלְבְּשׁ֣וּ 𐤉𐤋𐤁𐤔𐤅 yilebeshu let-them-be-clothed they will clothe themselves they will clothe themselves HVqi3mp תְשׁוּעָ֔ה 𐤕𐤔𐤅𐤏𐤄 teshuah salvation deliverance deliverance HNcfsa וַ/חֲסִידֶ֖י/ךָ 𐤅/𐤇𐤎𐤉𐤃𐤉/𐤊 vachasideykha and-your-faithful-ones and your covenant-loyal ones and your covenant-loyal ones HC/Aampc/Sp2ms יִשְׂמְח֥וּ 𐤉𐤔𐤌𐤇𐤅 yisemechu samka (Kirundi) let-them-rejoice let them rejoice let them rejoice HVqi3mp בַ/טּֽוֹב 𐤁/𐤈𐤅𐤁 vatov in-goodness good in good HRd/Aamsa