יִתְפַּלֵּ֣ל

𐤉𐤕𐤐𐤋𐤋

pâlal

prays

To intervene or intercede, primarily by verbal address to a higher authority; to pray or make a petition, especially directed toward a deity. The word can indicate the act of judicially interceding, deciding, or arbitrating disputes, but in most biblical occurrences, it denotes speaking to the deity with a request, petition, or supplication. The semantic range includes petitionary prayer, intercessory prayer, and formal appeals for divine intervention, as well as, in limited contexts, forms of judicial decision or argumentation.

H6419

2 Chronicles 6:20 · Word #20

Lexicon H6419

Lemmaפָּלַל
Lemma (Paleo)𐤐𐤋𐤋
Transliterationpâlal
Strong'sH6419
DefinitionTo intervene or intercede, primarily by verbal address to a higher authority; to pray or make a petition, especially directed toward a deity. The word can indicate the act of judicially interceding, deciding, or arbitrating disputes, but in most biblical occurrences, it denotes speaking to the deity with a request, petition, or supplication. The semantic range includes petitionary prayer, intercessory prayer, and formal appeals for divine intervention, as well as, in limited contexts, forms of judicial decision or argumentation.

Morphology HVti3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan t — Hithpael — Intensive reflexive
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseprays

SIBI-P1 Translation H6419-28

he will intercede

Morphological NotesVerb; Hithpael (reflexive) stem; imperfect conjugation; 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Hithpael stem conveys reflexive or involved action, reflecting the subject engaging himself in intercession. The imperfect 3rd masculine singular form is rendered as "he will intercede," preserving both the future/incomplete aspect and masculine singular subject.

View full lexicon entry for H6419 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

he will pray

Same as P1No — adjusted for context
RationaleChanged from 'he will intercede' to 'he will pray' to reflect the most direct and expected sense in the sentence, given explicit reference to prayer in the previous phrase.