יִתְפַּלֵּ֣ל
𐤉𐤕𐤐𐤋𐤋
pâlal
prays
To intervene or intercede, primarily by verbal address to a higher authority; to pray or make a petition, especially directed toward a deity. The word can indicate the act of judicially interceding, deciding, or arbitrating disputes, but in most biblical occurrences, it denotes speaking to the deity with a request, petition, or supplication. The semantic range includes petitionary prayer, intercessory prayer, and formal appeals for divine intervention, as well as, in limited contexts, forms of judicial decision or argumentation.
2 Chronicles 6:20 · Word #20
Lexicon H6419
| Lemma | פָּלַל |
| Lemma (Paleo) | 𐤐𐤋𐤋 |
| Transliteration | pâlal |
| Strong's | H6419 |
| Definition | To intervene or intercede, primarily by verbal address to a higher authority; to pray or make a petition, especially directed toward a deity. The word can indicate the act of judicially interceding, deciding, or arbitrating disputes, but in most biblical occurrences, it denotes speaking to the deity with a request, petition, or supplication. The semantic range includes petitionary prayer, intercessory prayer, and formal appeals for divine intervention, as well as, in limited contexts, forms of judicial decision or argumentation. |
Morphology HVti3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | t — Hithpael — Intensive reflexive |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | prays |
SIBI-P1 Translation H6419-28
he will intercede
| Morphological Notes | Verb; Hithpael (reflexive) stem; imperfect conjugation; 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Hithpael stem conveys reflexive or involved action, reflecting the subject engaging himself in intercession. The imperfect 3rd masculine singular form is rendered as "he will intercede," preserving both the future/incomplete aspect and masculine singular subject. |
View full lexicon entry for H6419 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
he will pray
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Changed from 'he will intercede' to 'he will pray' to reflect the most direct and expected sense in the sentence, given explicit reference to prayer in the previous phrase. |