א֣וֹיְבָ֔י/ו

𐤀𐤅𐤉𐤁𐤉/𐤅

ʼôyêb

their enemies

An adversary or enemy, specifically one who bears enmity or hostility toward another individual or group. The term encompasses both personal and collective opposition, often referring to enemies in armed conflict, but also extending to any context of antagonism or active opposition. In the Hebrew Bible, it designates those opposed to individuals (e.g., David's personal enemies), to the people as a group (Israelites' national foes), or, metaphorically, to abstract or cosmic adversaries.

H341

2 Chronicles 6:34 · Word #6

Lexicon H341

Lemmaאֹיֵב
Lemma (Paleo)𐤀𐤉𐤁
Transliterationʼôyêb
Strong'sH341
DefinitionAn adversary or enemy, specifically one who bears enmity or hostility toward another individual or group. The term encompasses both personal and collective opposition, often referring to enemies in armed conflict, but also extending to any context of antagonism or active opposition. In the Hebrew Bible, it designates those opposed to individuals (e.g., David's personal enemies), to the people as a group (Israelites' national foes), or, metaphorically, to abstract or cosmic adversaries.

Morphology HVqrmpc/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasetheir enemies

SIBI-P1 Translation H341-21

his hostile ones

Morphological NotesQal active participle masculine plural construct of אֹיֵב with 3ms pronominal suffix; literally "the hostile ones of him."
Rendering RationaleThe form is a Qal active participle functioning nominally, meaning "one who is hostile" or "enemy." The masculine plural construct with 3ms suffix requires a plural rendering with possession: "his hostile ones."

View full lexicon entry for H341 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

their enemies

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'his hostile ones' is incorrect both in pronominal reference and in idiomatic English. 'Their enemies' matches the plural suffix and usual sense in this context. Corrected accordingly.