2 Chronicles 6:32
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And also
and also
and also
to
toward
to
the foreigner
the outsider
the foreigner
who
that-which
who
not
not
not
of your people
from your gathered people
from your people
Israel
El-Contends
Yiserael
he
he
he
and comes
and he came
and he comes
from a land
from land
from land
distant
distant (feminine)
distant (feminine)
because of
in order that
for the sake of
your name
your name
your name
the great
the great one
the great
and your hand
in your hand
in your hand
the mighty
the strong (feminine)
the strong (feminine)
and your arm
and your outstretched arm
and your outstretched arm
the outstretched
the stretched-out (feminine)
the stretched-out (feminine)
and they come
and they came
and they come
and pray
and they interceded
and they pray
toward
toward
to
the house
the built-house
the house
this
this one
this
Interlinear Text
וְ/גַ֣ם
𐤅/𐤂𐤌
vegam
And also
and also
and also
HC/Ta
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
הַ/נָּכְרִ֗י
𐤄/𐤍𐤊𐤓𐤉
hanakheri
the foreigner
the outsider
the foreigner
HTd/Aamsa
אֲ֠שֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
that-which
who
HTr
לֹ֥א
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
מֵ/עַמְּ/ךָ֣
𐤌/𐤏𐤌/𐤊
meamekha
of your people
from your gathered people
from your people
HR/Ncmsc/Sp2ms
יִשְׂרָאֵל֮
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
הוּא֒
𐤄𐤅𐤀
hu
he
he
he
HPp3ms
וּ/בָ֣א
𐤅/𐤁𐤀
uva
and comes
and he came
and he comes
HC/Vqq3ms
מֵ/אֶ֣רֶץ
𐤌/𐤀𐤓𐤑
meerets
Ayé (Yoruba)
from a land
from land
from land
HR/Ncbsa
רְחוֹקָ֗ה
𐤓𐤇𐤅𐤒𐤄
rechoqah
distant
distant (feminine)
distant (feminine)
HAafsa
לְמַ֨עַן
𐤋𐤌𐤏𐤍
lemaan
because of
in order that
for the sake of
HR
שִׁמְ/ךָ֤
𐤔𐤌/𐤊
shimekha
your name
your name
your name
HNcmsc/Sp2ms
הַ/גָּדוֹל֙
𐤄/𐤂𐤃𐤅𐤋
hagadol
the great
the great one
the great
HTd/Aamsa
וְ/יָדְ/ךָ֣
𐤅/𐤉𐤃/𐤊
veyadekha
and your hand
in your hand
in your hand
HC/Ncbsc/Sp2ms
הַ/חֲזָקָ֔ה
𐤄/𐤇𐤆𐤒𐤄
hachazaqah
the mighty
the strong (feminine)
the strong (feminine)
HTd/Aafsa
וּֽ/זְרֽוֹעֲ/ךָ֖
𐤅/𐤆𐤓𐤅𐤏/𐤊
uzeroakha
and your arm
and your outstretched arm
and your outstretched arm
HC/Ncbsc/Sp2ms
הַ/נְּטוּיָ֑ה
𐤄/𐤍𐤈𐤅𐤉𐤄
hanetuyah
the outstretched
the stretched-out (feminine)
the stretched-out (feminine)
HTd/Vqsfsa
וּ/בָ֥אוּ
𐤅/𐤁𐤀𐤅
uvau
and they come
and they came
and they come
HC/Vqq3cp
וְ/הִֽתְפַּלְל֖וּ
𐤅/𐤄𐤕𐤐𐤋𐤋𐤅
vehitepalelu
and pray
and they interceded
and they pray
HC/Vtq3cp
אֶל
𐤀𐤋
el-2
toward
toward
to
HR
הַ/בַּ֥יִת
𐤄/𐤁𐤉𐤕
habayit
the house
the built-house
the house
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּֽה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
this
HTd/Pdxms
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/גַ֣ם vegam | And also | HC/Ta | H1571 |
| 2 | אֶל el | to | HR | H413 |
| 3 | הַ/נָּכְרִ֗י hanakheri | the foreigner | HTd/Aamsa | H5237 |
| 4 | אֲ֠שֶׁר asher | who | HTr | H834 |
| 5 | לֹ֥א lo | not | HTn | H3808 |
| 6 | מֵ/עַמְּ/ךָ֣ meamekha | of your people | HR/Ncmsc/Sp2ms | H5971 |
| 7 | יִשְׂרָאֵל֮ yiserael | Israel | HNp | H3478 |
| 8 | הוּא֒ hu | he | HPp3ms | H1931 |
| 9 | וּ/בָ֣א uva | and comes | HC/Vqq3ms | H935 |
| 10 | מֵ/אֶ֣רֶץ meerets Ayé (Yoruba) | from a land | HR/Ncbsa | H776 |
| 11 | רְחוֹקָ֗ה rechoqah | distant | HAafsa | H7350 |
| 12 | לְמַ֨עַן lemaan | because of | HR | H4616 |
| 13 | שִׁמְ/ךָ֤ shimekha | your name | HNcmsc/Sp2ms | H8034 |
| 14 | הַ/גָּדוֹל֙ hagadol | the great | HTd/Aamsa | H1419 |
| 15 | וְ/יָדְ/ךָ֣ veyadekha | and your hand | HC/Ncbsc/Sp2ms | H3027 |
| 16 | הַ/חֲזָקָ֔ה hachazaqah | the mighty | HTd/Aafsa | H2389 |
| 17 | וּֽ/זְרֽוֹעֲ/ךָ֖ uzeroakha | and your arm | HC/Ncbsc/Sp2ms | H2220 |
| 18 | הַ/נְּטוּיָ֑ה hanetuyah | the outstretched | HTd/Vqsfsa | H5186 |
| 19 | וּ/בָ֥אוּ uvau | and they come | HC/Vqq3cp | H935 |
| 20 | וְ/הִֽתְפַּלְל֖וּ vehitepalelu | and pray | HC/Vtq3cp | H6419 |
| 21 | אֶל el-2 | toward | HR | H413 |
| 22 | הַ/בַּ֥יִת habayit | the house | HTd/Ncmsa | H1004 |
| 23 | הַ/זֶּֽה hazeh | this | HTd/Pdxms | H2088 |