יֵֽאָמֵן֙
𐤉𐤀𐤌𐤍
ʼâman
let-be-confirmed
To support, uphold, or nurture; in extended senses, to be firm, trustworthy, or faithful; to trust or place confidence; to be lasting or enduring. In the context of relationships, can refer to acting faithfully, maintaining a dependable stance, or serving as a guardian or supporter. In derived forms, expresses notions of certainty, reliability, or belief.
2 Chronicles 6:17 · Word #5
Lexicon H539
| Lemma | אָמַן |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤌𐤍 |
| Transliteration | ʼâman |
| Strong's | H539 |
| Definition | To support, uphold, or nurture; in extended senses, to be firm, trustworthy, or faithful; to trust or place confidence; to be lasting or enduring. In the context of relationships, can refer to acting faithfully, maintaining a dependable stance, or serving as a guardian or supporter. In derived forms, expresses notions of certainty, reliability, or belief. |
Morphology HVNi3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | N — Niphal — Simple passive or reflexive |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | let-be-confirmed |
SIBI-P1 Translation H539-50
let him be confirmed
| Morphological Notes | Verb, Niphal stem, jussive, 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Niphal stem conveys a passive or reflexive sense of being made firm or established. The 3rd masculine singular jussive expresses a wish or exhortation, hence "let him be confirmed," preserving both the passive force and the root idea of firmness and support. |
View full lexicon entry for H539 →
SILEX v2