בְּ/הֵעָצֵ֧ר
𐤁/𐤄𐤏𐤑𐤓
ʻâtsâr
when are shut up
To restrain, withhold, detain, or prevent movement. The verb עָצָר is primarily used for active restriction: to prevent passage (such as closing or shutting up), to hold something back (as in restraining or withholding), or to stop a process. By extension, it is used for the holding back of physical actions, emotions, persons, or natural elements (such as rain), and may also refer to periods of inactivity, suspension, or being kept in a certain state.
2 Chronicles 6:26 · Word #1
Lexicon H6113
| Lemma | עָצָר |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤑𐤓 |
| Transliteration | ʻâtsâr |
| Strong's | H6113 |
| Definition | To restrain, withhold, detain, or prevent movement. The verb עָצָר is primarily used for active restriction: to prevent passage (such as closing or shutting up), to hold something back (as in restraining or withholding), or to stop a process. By extension, it is used for the holding back of physical actions, emotions, persons, or natural elements (such as rain), and may also refer to periods of inactivity, suspension, or being kept in a certain state. |
Morphology HR/VNc
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | N — Niphal — Simple passive or reflexive |
| Conjugation | c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...") |
Common Translation
| Phrase | when are shut up |
SIBI-P1 Translation H6113-08
in being restrained
| Morphological Notes | Verb, Niphal stem (passive/reflexive), infinitive construct with prefixed preposition בְּ ("in/at"). |
| Rendering Rationale | The Niphal infinitive construct conveys a passive or reflexive sense, "to be restrained/held back." The prefixed בְּ adds the prepositional sense "in" or "at," yielding "in being restrained," which preserves both root meaning and morphology. |
View full lexicon entry for H6113 →
SILEX v2