בְּ/הֵעָצֵ֧ר

𐤁/𐤄𐤏𐤑𐤓

ʻâtsâr

when are shut up

To restrain, withhold, detain, or prevent movement. The verb עָצָר is primarily used for active restriction: to prevent passage (such as closing or shutting up), to hold something back (as in restraining or withholding), or to stop a process. By extension, it is used for the holding back of physical actions, emotions, persons, or natural elements (such as rain), and may also refer to periods of inactivity, suspension, or being kept in a certain state.

H6113

2 Chronicles 6:26 · Word #1

Lexicon H6113

Lemmaעָצָר
Lemma (Paleo)𐤏𐤑𐤓
Transliterationʻâtsâr
Strong'sH6113
DefinitionTo restrain, withhold, detain, or prevent movement. The verb עָצָר is primarily used for active restriction: to prevent passage (such as closing or shutting up), to hold something back (as in restraining or withholding), or to stop a process. By extension, it is used for the holding back of physical actions, emotions, persons, or natural elements (such as rain), and may also refer to periods of inactivity, suspension, or being kept in a certain state.

Morphology HR/VNc All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan N — Niphal — Simple passive or reflexive
Conjugation c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...")

Common Translation

Phrasewhen are shut up

SIBI-P1 Translation H6113-08

in being restrained

Morphological NotesVerb, Niphal stem (passive/reflexive), infinitive construct with prefixed preposition בְּ ("in/at").
Rendering RationaleThe Niphal infinitive construct conveys a passive or reflexive sense, "to be restrained/held back." The prefixed בְּ adds the prepositional sense "in" or "at," yielding "in being restrained," which preserves both root meaning and morphology.

View full lexicon entry for H6113 →

SILEX v2