תְּחִנָּתָ֑/ם

𐤕𐤇𐤍𐤕/𐤌

techinatam

their-supplication

from חָנַן; graciousness; causatively, entreaty; favour, grace, supplication.

H8467

2 Chronicles 6:35 · Word #7

Lexicon H8467

Lemmaתְּחִנָּה
Lemma (Paleo)𐤕𐤇𐤍𐤄
Transliterationtᵉchinnâh
Strong'sH8467
In-contexttheir-supplication

Morphology HNcfsc/Sp3mp All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

SIBI-P1 H8467-04

their plea for favor

Rootחנן (ḥ-n-n)
Core Meaningsgrace, favor, graciousness, showing favor, mercy
Semantic Rangesupplication, plea, entreaty, request for mercy, appeal for gracious favor
Conceptual SignificanceThis term reflects a relational theology in which humans appeal to YHWH’s gracious character. It underscores dependence on divine favor rather than merit, highlighting grace as the foundation of covenantal restoration and forgiveness.
Morphological NotesFeminine singular noun in construct form (תְּחִנַּת) with 3rd masculine plural pronominal suffix (־ם), meaning "their." The construct links the plea to its possessors.
Rendering Rationaleתְּחִנָּה derives from חנן, "to show favor or be gracious," and denotes an appeal grounded in a request for grace. The construct form with a 3rd masculine plural suffix ("their") yields "their plea for favor," preserving both the root idea of sought-after graciousness and the plural possessive indicated by the morphology.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root חנן (grace, favor, graciousness, showing favor, mercy)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H2603-01 achon I will show favor
H2603-02 behitechaneno when he sought gracious favor
H2604-01 bemichan when he showed favor

Word Usage (25 occurrences of H8467)

Location Form Transliteration Meaning
Joshua 11:20 תְּחִנָּ֑ה techinah mercy
1 Kings 8:28 תְּחִנָּת֖/וֹ techinato his plea
1 Kings 8:30 תְּחִנַּ֤ת techinat supplication-of