הֶעֱוִ֖ינוּ

𐤄𐤏𐤅𐤉𐤍𐤅

heevinu

we have done wrong

a primitive root; to crook, literally or figuratively; do amiss, bow down, make crooked, commit iniquity, pervert, (do) perverse(-ly), trouble, [idiom] turn, do wickedly, do wrong.

H5753

2 Chronicles 6:37 · Word #15

Lexicon H5753

Lemmaעָוָה
Lemma (Paleo)𐤏𐤅𐤄
Transliterationʻâvâh
Strong'sH5753
In-contextwe have done wrong

Morphology HVhp1cp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 1 — 1st person — First person ("I" / "we")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number p — Plural — Plural

SIBI-P1 H5753-07

we have made crooked

Morphological NotesHiphil perfect, 1st person common plural (HVhp1cp). Causative stem from the root עוה, indicating completed action by a plural speaker (“we”).
Rendering RationaleThe Hiphil stem gives a causative sense to the root עוה (“to be bent/crooked”), so the form expresses causing crookedness or distortion. The perfect 1st common plural is reflected in “we have,” preserving both the completed aspect and the plural subject.

View full lexicon entry for H5753 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root עוה (to bend, twist, make crooked, distort, pervert)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H5771-01 aon crookedness
H5771-02 aonah her crookedness
H5771-03 aonam their crookedness

Word Usage (17 occurrences of H5753)

Location Form Transliteration Meaning
1 Samuel 20:30 נַעֲוַ֖ת naavat perverse
2 Samuel 7:14 בְּ/הַ֣עֲוֺת֔/וֹ behaaoto he sins
2 Samuel 19:20 הֶעֱוָ֣ה heevah did perversely