בָחַ֣רְתִּֽי
𐤁𐤇𐤓𐤕𐤉
bâchar
I chose
To choose, select, or prefer. Used to denote the act of choosing or selecting something or someone, often with the implication of preference or approval. In certain contexts, carries the nuance of choosing for a special function, purpose, or relationship, particularly in reference to individuals, groups, locations, or objects. May imply both human and divine choosing.
2 Chronicles 6:5 · Word #21
Lexicon H977
| Lemma | בָּחַר |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤇𐤓 |
| Transliteration | bâchar |
| Strong's | H977 |
| Definition | To choose, select, or prefer. Used to denote the act of choosing or selecting something or someone, often with the implication of preference or approval. In certain contexts, carries the nuance of choosing for a special function, purpose, or relationship, particularly in reference to individuals, groups, locations, or objects. May imply both human and divine choosing. |
Morphology HVqp1cs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 1 — 1st person — First person ("I" / "we") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | I chose |
SIBI-P1 Translation H977-25
I chose
| Morphological Notes | Verb, Qal stem (simple active), perfect (completed action), 1st person common singular. |
| Rendering Rationale | The Qal perfect first person singular form expresses a completed act of choosing by the speaker. "I chose" directly reflects the simple active stem and preserves the core root meaning of selecting or preferring. |
View full lexicon entry for H977 →
SILEX v2