לְ/חַטָּאתָ֔/ם

𐤋/𐤇𐤈𐤀𐤕/𐤌

chaṭṭâʼâh

their sin

A failure to meet a standard, wrongdoing, or offense, most commonly referring to a transgression against divine instruction (an act of 'missing the mark'). In biblical usage, חַטָּאָה encompasses the concept of 'sin' both as a concrete act and as a state/condition and can also refer to ritual acts associated with dealing with those offenses—particularly the 'sin offering' prescribed in priestly texts. The word is thus used both for the moral/ethical failure itself and for the ritual procedure to address it.

H2403

2 Chronicles 7:14 · Word #18

Lexicon H2403

Lemmaחַטָּאָה
Lemma (Paleo)𐤇𐤈𐤀𐤄
Transliterationchaṭṭâʼâh
Strong'sH2403
DefinitionA failure to meet a standard, wrongdoing, or offense, most commonly referring to a transgression against divine instruction (an act of 'missing the mark'). In biblical usage, חַטָּאָה encompasses the concept of 'sin' both as a concrete act and as a state/condition and can also refer to ritual acts associated with dealing with those offenses—particularly the 'sin offering' prescribed in priestly texts. The word is thus used both for the moral/ethical failure itself and for the ritual procedure to address it.

Morphology HR/Ncfsc/Sp3mp All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasetheir sin

SIBI-P1 Translation H2403-38

for their sin

Morphological NotesPreposition לְ + noun, feminine singular construct, with 3rd person masculine plural pronominal suffix.
Rendering RationaleThe noun חַטָּאָה derives from חטא, denoting a failure or offense (‘sin’). The prefixed לְ indicates purpose or relation (‘for’), and the construct form with 3rd person masculine plural suffix yields ‘their sin.’

View full lexicon entry for H2403 →

SILEX v2