הַ/זֶּֽה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh-2
this
a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that; he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare זֹאת, זֹה, זוֹ, זוּ.
H2088
2 Chronicles 7:21 · Word #18
Lexicon H2088
| Lemma | זֶה |
| Lemma (Paleo) | 𐤆𐤄 |
| Transliteration | zeh |
| Strong's | H2088 |
| In-context | this |
Morphology HTd/Pdxms
All morphology codes
| Part of Speech | P — Pronoun — Substitutes for a noun |
| Subtype | d — Demonstrative — Demonstrative |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
SIBI-P1 H2088-03
this (masculine singular one)
| Root | זה (z-h) |
| Core Meanings | pointing out, demonstrative identification, immediacy, specificity |
| Semantic Range | this, this one, this man, this thing, the same, such a one, sometimes with emphatic force "this very" or in contrast "this…that." |
| Conceptual Significance | As a core deictic term, זֶה functions to anchor speech in concrete reality—identifying persons, covenantal stipulations, events, or divine acts as present and specific. It often marks emphasis in covenant formulas ("this is…") and reinforces the immediacy of YHWH’s words and deeds in Israel’s lived experience. |
| Morphological Notes | Demonstrative pronoun, masculine singular (Pdxms), with prefixed definite article (HTd), forming הַזֶּה. Used attributively after a noun or substantivally on its own. |
| Rendering Rationale | זֶה is the masculine singular demonstrative pronoun, here with the definite article (הַזֶּה), intensifying specification: "this very one." The rendering preserves its deictic force (pointing to a specific referent) and explicitly reflects its masculine singular grammatical form. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root זה (pointing out, demonstrative identification, immediacy, specificity)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H2088-01 |
bazeh | in this (one) |
H2063-01 |
bazot | in this (feminine singular) |
H2063-02 |
bezot | by this (feminine one) |
H2088-02 |
hakhazeh | Is it like this (one)? |
H1975-01 |
halaz | this-one |
H1976-01 |
halazeh | this very one (masculine singular) |
H2063-03 |
hazot | this (feminine singular) |
H2063-04 |
hzth | this (feminine one) |
H2088-04 |
kazeh | like this (one) |
H2090-01 |
kazoh | like this (fem.) |
H2063-05 |
kazot | this (feminine) |
H2063-06 |
kezot | like this (feminine singular) |
H2088-05 |
khazeh | like this one (masculine singular) |
H2063-07 |
khazot | this (feminine one) |
H2088-06 |
lazeh | to this (one, masculine singular) |
H2063-08 |
lazot | to this (feminine one) |
H2063-09 |
lezot | to this (feminine one) |
H2088-07 |
mizeh | from this (one) |
H2063-10 |
mizot | from this (feminine one) |
H2088-09 |
umizeh | and from this (one) |
H2088-10 |
uvazeh | and in this (one) |
H2063-11 |
uvazot | and in this (feminine thing) |
H2088-11 |
vazeh | in this (masculine one) |
H2063-12 |
vazot | in this (feminine) |
H2088-12 |
vekhazeh | and like this (one) |
H2063-13 |
vekhazot | and like this (feminine) |
H2088-13 |
vezeh | and this one (masculine singular) |
H2063-14 |
vezot | and this (feminine one) |
H2088-14 |
zeh | this one (masculine singular) |
H2090-02 |
zo | this (feminine one) |
H2090-03 |
zoh | this-one (singular demonstrative; masculine or feminine as marked) |
H2063-15 |
zot | this (feminine singular) |
H2098-01 |
zu | that-which |
Word Usage (1178 occurrences of H2088)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 5:1 | זֶ֣ה | zeh | This |
| Genesis 5:29 | זֶ֞֠ה | zeh | this one |
| Genesis 6:15 | וְ/זֶ֕ה | vezeh | And this |