הַ/נּוֹתָ֨ר

𐤄/𐤍𐤅𐤕𐤓

hanotar

who remained

a primitive root; to jut over or exceed; by implication, to excel; (intransitively) to remain or be left; causatively, to leave, cause to abound, preserve; excel, leave (a remnant), left behind, too much, make plenteous, preserve, (be, let) remain(-der, -ing, -nant), reserve, residue, rest.

H3498

2 Chronicles 8:7 · Word #3

Lexicon H3498

Lemmaיָתַר
Lemma (Paleo)𐤉𐤕𐤓
Transliterationyâthar
Strong'sH3498
In-contextwho remained

Morphology HTd/VNrmsa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan N — Niphal — Simple passive or reflexive
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

SIBI-P1 H3498-02

the remaining one

Morphological NotesDefinite article (הַ) + Niphal participle masculine singular absolute of יתר. The Niphal stem expresses a passive or intransitive sense: "to be left over, to remain." Used substantivally as "the one who remains."
Rendering RationaleThe form is a Niphal participle masculine singular with the definite article, literally "the one being left over" or "the one remaining." "The remaining one" preserves the root sense of surplus or remainder (יתר) while accurately reflecting the singular masculine participial form.

View full lexicon entry for H3498 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root יתר (excess, surplus, remainder, to remain, to be left over, to excel)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H3498-01 banotar in the remaining one
H4340-01 bemeytareykha with your overhanging cords
H3492-01 beyatir in Yattir (Place of Abundance)

Word Usage (107 occurrences of H3498)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 30:36 הַ/נּוֹתָרֹֽת hanotarot the rest of
Genesis 32:25 וַ/יִּוָּתֵ֥ר vayivater And he saw
Genesis 44:20 וַ/יִּוָּתֵ֨ר vayivater and he is left