בְּ/שָׁנָ֣ה

𐤁/𐤔𐤍𐤄

beshanah

in a year

(in plural or (feminine) שָׁנָה; from שָׁנָה; a year (as a revolution of time); [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase] old, year([idiom] -ly).

H8141

2 Chronicles 9:13 · Word #7

Lexicon H8141

Lemmaשָׁנֶה
Lemma (Paleo)𐤔𐤍𐤄
Transliterationshâneh
Strong'sH8141
In-contextin a year

Morphology HR/Ncfsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

SIBI-P1 H8141-03

in a year-cycle

Rootשנה (sh-n-h)
Core Meaningsrepetition, change, cycle, renewal, doubling
Semantic Rangeyear as a unit of time, annual cycle, age, yearly occurrence, duration of a year
Conceptual SignificanceIn biblical thought, a "year" marks a full cycle of divinely ordered time, structuring agricultural life, festivals, sabbatical rhythms, and covenantal observances. Its root connection to repetition underscores the cyclical pattern embedded in Israel’s sacred calendar and worldview.
Morphological NotesPreposition בְּ (“in”) prefixed to a common feminine singular absolute noun שָׁנָה ("year"). No definite article or pronominal suffix is present.
Rendering RationaleThe noun שָׁנָה derives from the root שנה, conveying repetition or cyclical change, hence a "year" as a completed cycle. The prefixed preposition בְּ (“in”) and the feminine singular absolute form are preserved in the rendering "in a year-cycle," reflecting both the grammatical form and the root sense of cyclical time.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root שנה (repetition, change, cycle, renewal, doubling)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H8138-01 ashaneh I will alter
H4932-01 bamisheneh in the second-division
H8141-01 bashanah in the year-cycle

Word Usage (880 occurrences of H8141)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 1:14 וְ/שָׁנִֽים veshanim and years
Genesis 5:3 שָׁנָ֔ה shanah years
Genesis 5:4 שָׁנָ֑ה shanah years