ὤφειλον

opheilon

probably from the base of ὄφελος (through the idea of accruing); to owe (pecuniarily); figuratively, to be under obligation (ought, must, should); morally, to fail in duty:--behove, be bound, (be) debt(-or), (be) due(-ty), be guilty (indebted), (must) need(-s), ought, owe, should. See also ὄφελον.

G3784

2 Corinthians 12:11 · Word #8

Lexicon G3784

Lemmaὀφείλω
Transliterationopheílō
Strong'sG3784

Morphology V IMPF ACT IND 1P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense IMPF — Imperfect — Continuous or repeated past action
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we")
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaὀφείλω
Strong'sG3784

SIBI-P1 G3784-07

I was owing

Rootὀφείλω (opheilō)
Core Meaningsto owe, to be indebted, to be obligated, to be bound by duty
Semantic Rangeto owe a debt, to be under financial obligation, to be morally bound, to be required, ought, must, to be indebted in duty or gratitude
Conceptual SignificanceIn biblical usage, ὀφείλω often expresses moral and relational obligation—whether financial debt, covenantal duty, or ethical responsibility. It can frame human responsibility toward God and others, highlighting the concept of indebtedness as a metaphor for sin, love, and covenant faithfulness.
Morphological NotesVerb; imperfect tense (past ongoing), active voice, indicative mood, first person singular. The imperfect denotes continuous or repeated action in past time.
Rendering RationaleThe rendering "I was owing" preserves the core idea of indebtedness or obligation inherent in ὀφείλω, while reflecting the imperfect tense (ongoing or continuous past action), active voice, indicative mood, and first person singular form—indicating that the speaker was in a continuing state of obligation in the past.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root ὀφείλω (to owe, to be indebted, to be obligated, to be bound by duty)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G3784-01 opheilei he/she/it is owing
G3784-02 opheileis you are owing / you are under-obligation
G3784-03 opheilen he/she was owing; he/she was under-obligation

Word Usage (35 occurrences of G3784)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 18:28 ὤφειλεν opheilen
Matthew 18:28 ὀφείλεις opheileis
Matthew 18:30 ὀφειλόμενον opheilomenon