παρὼν

paron

from παρά and εἰμί (including its various forms); to be near, i.e. at hand; neuter present participle (singular) time being, or (plural) property:--come, X have, be here, + lack, (be here) present.

G3918

2 Corinthians 13:2 · Word #5

Lexicon G3918

Lemmaπάρειμι
Transliterationpáreimi
Strong'sG3918

Morphology V PRS ACT PTCP NOM M SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood PTCP — Participle — A verbal adjective
Case NOM — Nominative — The subject of the sentence
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaπάρειμι
Strong'sG3918

SIBI-P1 G3918-09

the being-present one

Morphological NotesVerb, present tense (ongoing aspect), active voice, participle; nominative masculine singular (Gr,V,PPA,NMS). Functions substantivally as "the one who is being present."
Rendering RationaleThe present active participle expresses ongoing, active presence—"being present" rather than merely "present." Rendering it as "the being-present one" preserves the participial force and nominative masculine singular form, indicating a specific man characterized by his active state of being at hand.

View full lexicon entry for G3918 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root πάρειμι (to be present, to be near, to be at hand, to have arrived and be here)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G3918-01 parei you are present-near
G3918-02 pareinai to be-alongside (to be-present)
G3918-03 pareisin they are present-near

Word Usage (24 occurrences of G3918)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 26:50 πάρει parei
Luke 13:1 παρῆσαν paresan there were present
John 7:6 πάρεστιν parestin is here