προλέγω

prolégō

foretell

To speak in advance; to declare, mention, or announce something before a given time. The primary sense is to say beforehand, with contextual nuances that include foretelling (predicting), forewarning (making a prior statement for caution), or stating something previously (referring back to statements already made). Used both for uttering prophecy and for any advance notice or warning.

G4302

2 Corinthians 13:2 · Word #3

Lexicon G4302

Lemmaπρολέγω
Transliterationprolégō
Strong'sG4302
DefinitionTo speak in advance; to declare, mention, or announce something before a given time. The primary sense is to say beforehand, with contextual nuances that include foretelling (predicting), forewarning (making a prior statement for caution), or stating something previously (referring back to statements already made). Used both for uttering prophecy and for any advance notice or warning.

Morphology V PRS ACT IND 1P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we")
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phraseforetell
LiteralI-foretell

Lexical Info

Lemmaπρολέγω
Strong'sG4302

SIBI-P1 Translation G4302-10

I speak in advance

Morphological NotesVerb; present tense (ongoing or general action), active voice, indicative mood, first person singular.
Rendering RationaleThe rendering preserves the prefix πρό ('before, in advance') and the root λέγω ('to speak, declare'). The present active indicative, first person singular, is reflected in "I speak," conveying an ongoing or general act of declaring beforehand.

View full lexicon entry for G4302 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

I speak in advance

Same as P1Yes
RationaleP1 properly expresses the present tense and the sense of προλέγω, fitting the context of warning or declaring beforehand.