ἔγραψα
gráphō
To inscribe or engrave by means of marking with a tool or substance; in most contexts, to write characters, letters, or words onto a material substrate such as papyrus, parchment, or wax; by extension, to compose or author a written document. In extended uses, to record, to note down, or to determine or prescribe by writing (e.g. a decree or law). Certain figurative senses include 'to describe' or 'to make known in writing.'
2 Corinthians 2:3 · Word #2
Lexicon G1125
| Lemma | γράφω |
| Transliteration | gráphō |
| Strong's | G1125 |
| Definition | To inscribe or engrave by means of marking with a tool or substance; in most contexts, to write characters, letters, or words onto a material substrate such as papyrus, parchment, or wax; by extension, to compose or author a written document. In extended uses, to record, to note down, or to determine or prescribe by writing (e.g. a decree or law). Certain figurative senses include 'to describe' or 'to make known in writing.' |
Morphology V AOR ACT IND 1P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we") |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | γράφω |
| Strong's | G1125 |
SIBI-P1 Translation G1125-02
I wrote
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple past), active voice, indicative mood, first person singular. |
| Rendering Rationale | The aorist active indicative, first person singular, denotes a simple completed action in the past performed by the speaker. "I wrote" preserves the root sense of inscribing or composing in written form while reflecting the straightforward past tense of the aorist. |
View full lexicon entry for G1125 →
SILEX v2