2 Corinthians 2
Paul recounts his painful visit to Corinth and decision not to make another such visit, urging the church to forgive and comfort the repentant offender to avoid Satan's advantage. He describes his anxious search for Titus in Troas, then praises Theos for always leading him in triumph through Christos and manifesting the fragrance of knowledge of him everywhere.
Word-by-Word
Translation column shows two renderings:
- SIBI-P1 (root-faithful)
- SIBI-P2 (context-aware)
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἔκρινα ekrina |
I judged
I judged
|
V AOR ACT IND 1P SG | G2919 |
| 2 | γὰρ gar |
for
for
|
CONJ | G1063 |
| 3 | ἐμαυτῷ emauto |
to myself
to myself
|
PRO.X 1P DAT M SG | G1683 |
| 4 | τοῦτο touto |
this
this
|
PRO.D ACC N SG | G3778 |
| 5 | τὸ to |
to the
the
|
PRO.D ACC N SG | G3588 |
| 6 | μὴ me |
not (contingently)
not (contingently)
|
ADV | G3361 |
| 7 | πάλιν palin |
again
again
|
ADV | G3825 |
| 8 | ἐν en |
in
in
|
PREP DAT | G1722 |
| 9 | λύπῃ lupe |
sorrow
sorrow
|
N DAT F SG | G3077 |
| 10 | πρὸς pros |
toward
toward
|
PREP ACC | G4314 |
| 11 | ὑμᾶς umas |
you all
you all
|
PRO.P 2P ACC PL | G4771 |
| 12 | ἐλθεῖν elthein |
to come
to come
|
V AOR ACT INF | G2064 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | εἰ ei |
if
if
|
CONJ.S | G1487 |
| 2 | γὰρ gar |
for
for
|
CONJ | G1063 |
| 3 | ἐγὼ ego |
I
I
|
PRO.P 1P NOM SG | G1473 |
| 4 | λυπῶ lupo |
I cause sorrow
I cause sorrow
|
V PRS ACT IND 1P SG | G3076 |
| 5 | ὑμᾶς umas |
you all
you all
|
PRO.P 2P ACC PL | G4771 |
| 6 | καὶ kai |
and
and
|
ADV | G2532 |
| 7 | τίς tis |
who?
who?
|
PRO.Q NOM M SG | G5101 |
| 8 | ὁ o |
the
the
|
PRO.D NOM M SG | G3588 |
| 9 | εὐφραίνων euphrainon |
gladdening
gladdening
|
V PRS ACT PTCP NOM M SG | G2165 |
| 10 | με me |
not
me
|
PRO.P 1P ACC SG | G1473 |
| 11 | εἰ ei-2 |
if
if
|
PREP | G1487 |
| 12 | μὴ me-2 |
not (contingently)
not (contingently)
|
ADV | G3361 |
| 13 | ὁ o-2 |
the
the
|
PRO.D NOM M SG | G3588 |
| 14 | λυπούμενος lupoumenos |
being distressed
being distressed
|
V PRS PASS PTCP NOM M SG | G3076 |
| 15 | ἐξ ex |
out of
out of
|
PREP GEN | G1537 |
| 16 | ἐμοῦ emou |
of me
me
|
PRO.P 1P GEN SG | G1473 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 2 | ἔγραψα egrapsa |
I wrote
I wrote
|
V AOR ACT IND 1P SG | G1125 |
| 3 | τοῦτο touto |
this
this
|
DET ACC N SG | G3778 |
| 4 | αὐτὸ auto |
to him
to him
|
PRO.D ACC N SG | G846 |
| 5 | ἵνα ina |
in order that
in order that
|
CONJ.S | G2443 |
| 6 | μὴ me |
not (contingently)
not (contingently)
|
ADV | G3361 |
| 7 | ἐλθὼν elthon |
having come
having come
|
V AOR ACT PTCP NOM M SG | G2064 |
| 8 | λύπην lupen |
sorrow
sorrow
|
N ACC F SG | G3077 |
| 9 | σχῶ scho |
I may have
I may have
|
V AOR ACT SUBJ 1P SG | G2192 |
| 10 | ἀφ’ aph |
from
from
|
PREP GEN | G575 |
| 11 | ὧν on |
being
whom
|
PRO.R GEN M PL | G3739 |
| 12 | ἔδει edei |
it was necessary
it was necessary
|
V IMPF ACT IND 3P SG | G1163 |
| 13 | με me-2 |
not
me
|
PRO.P 1P ACC SG | G1473 |
| 14 | χαίρειν chairein |
to rejoice
to rejoice
|
V PRS ACT INF | G5463 |
| 15 | πεποιθὼς pepoithos |
having become convinced
having become convinced
|
V PRF ACT PTCP NOM M SG | G3982 |
| 16 | ἐπὶ epi |
upon, over
upon
|
PREP ACC | G1909 |
| 17 | πάντας pantas |
all of them
all of them
|
PRO.I ACC M PL | G3956 |
| 18 | ὑμᾶς umas |
you all
you all
|
PRO.P 2P ACC PL | G4771 |
| 19 | ὅτι oti |
that
that
|
CONJ.S | G3754 |
| 20 | ἡ e |
the
the
|
ART NOM F SG | G3588 |
| 21 | ἐμὴ eme |
me
my
|
DET.P 1P NOM F SG | G1699 |
| 22 | χαρὰ chara |
joy
joy
|
N NOM F SG | G5479 |
| 23 | πάντων panton |
of all
of all
|
PRO.I GEN M PL | G3956 |
| 24 | ὑμῶν umon |
of you (plural)
of you (plural)
|
PRO.P 2P GEN PL | G4771 |
| 25 | ἐστιν estin |
is
is
|
V PRS ACT IND 3P SG | G1510 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἐκ ek |
out of
out of
|
PREP GEN | G1537 |
| 2 | γὰρ gar |
for
for
|
CONJ | G1063 |
| 3 | πολλῆς polles |
of much
of much
|
QUAN GEN F SG | G4183 |
| 4 | θλίψεως thlipseos |
of oppressive distress
of oppressive affliction
|
N GEN F SG | G2347 |
| 5 | καὶ kai |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 6 | συνοχῆς sunoches |
of constricting distress
of constricting distress
|
N GEN F SG | G4928 |
| 7 | καρδίας kardias |
of heart
of heart
|
N GEN F SG | G2588 |
| 8 | ἔγραψα egrapsa |
I wrote
I wrote
|
V AOR ACT IND 1P SG | G1125 |
| 9 | ὑμῖν umin |
to you all
to you all
|
PRO.P 2P DAT PL | G4771 |
| 10 | διὰ dia |
through
through
|
PREP GEN | G1223 |
| 11 | πολλῶν pollon |
of many
of many
|
QUAN GEN N PL | G4183 |
| 12 | δακρύων dakruon |
of tears
of tears
|
N GEN N PL | G1144 |
| 13 | οὐχ ouch |
not
not
|
PART | G3756 |
| 14 | ἵνα ina |
in order that
in order that
|
CONJ.S | G2443 |
| 15 | λυπηθῆτε lupethete |
you might be grieved
you might be grieved
|
V AOR PASS SUBJ 2P PL | G3076 |
| 16 | ἀλλὰ alla |
but rather
but rather
|
CONJ.C | G235 |
| 17 | τὴν ten |
the (feminine singular)
the (feminine singular)
|
ART ACC F SG | G3588 |
| 18 | ἀγάπην agapen |
self-giving love
self-giving love
|
N ACC F SG | G26 |
| 19 | ἵνα ina-2 |
in order that
in order that
|
CONJ.S | G2443 |
| 20 | γνῶτε gnote |
Come to know
you may come to know
|
V AOR ACT SUBJ 2P PL | G1097 |
| 21 | ἣν en |
in
which
|
PRO.D ACC F SG | G3739 |
| 22 | ἔχω echo |
I have
I have
|
V PRS ACT IND 1P SG | G2192 |
| 23 | περισσοτέρως perissoteros |
more abundantly
more abundantly
|
ADV COMP | G4056 |
| 24 | εἰς eis |
into
into
|
PREP ACC | G1519 |
| 25 | ὑμᾶς umas |
you all
you all
|
PRO.P 2P ACC PL | G4771 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | εἰ ei |
if
if
|
CONJ.S | G1487 |
| 2 | δέ de |
now
now
|
CONJ | G1161 |
| 3 | τις tis |
someone
someone
|
PRO.I NOM M SG | G5100 |
| 4 | λελύπηκεν lelupeken |
has caused grief
has caused grief
|
V PRF ACT IND 3P SG | G3076 |
| 5 | οὐκ ouk |
not
not
|
PART | G3756 |
| 6 | ἐμὲ eme |
me myself
me
|
PRO.P 1P ACC SG | G1473 |
| 7 | λελύπηκεν lelupeken-2 |
has caused grief
has caused grief
|
V PRF ACT IND 3P SG | G3076 |
| 8 | ἀλλὰ alla |
but rather
but rather
|
CONJ.C | G235 |
| 9 | ἀπὸ apo |
from
from
|
PREP GEN | G575 |
| 10 | μέρους merous |
of a portion
of a part
|
N GEN N SG | G3313 |
| 11 | ἵνα ina |
in order that
in order that
|
CONJ.S | G2443 |
| 12 | μὴ me |
not (contingently)
not (contingently)
|
ADV | G3361 |
| 13 | ἐπιβαρῶ epibaro |
I may burden
I may burden
|
V PRS ACT SUBJ 1P SG | G1912 |
| 14 | πάντας pantas |
all of them
all of them
|
PRO.I ACC M PL | G3956 |
| 15 | ὑμᾶς umas |
you all
you all
|
PRO.P 2P ACC PL | G4771 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἱκανὸν ikanon |
a sufficient amount
a sufficient amount
|
ADJ.P NOM N SG | G2425 |
| 2 | τῷ to |
to the
to the
|
ART DAT M SG | G3588 |
| 3 | τοιούτῳ toiouto |
such a thing
such a one
|
PRO.D DAT M SG | G5108 |
| 4 | ἡ e |
the
the
|
ART NOM F SG | G3588 |
| 5 | ἐπιτιμία epitimia |
judicial penalty
penalty
|
N NOM F SG | G2009 |
| 6 | αὕτη aute |
to this one
this
|
DET NOM F SG | G3778 |
| 7 | ἡ e-2 |
the
the
|
PRO.R NOM F SG | G3588 |
| 8 | ὑπὸ upo |
under; by
by
|
PREP GEN | G5259 |
| 9 | τῶν ton |
the
the
|
ART GEN M PL | G3588 |
| 10 | πλειόνων pleionon |
of more things
majority
|
PRO.I GEN M PL | G4119 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὥστε oste |
so that
so that
|
CONJ.S | G5620 |
| 2 | τοὐναντίον tounantion |
on the contrary
on the contrary
|
ADV | G5121 |
| 3 | μᾶλλον mallon |
more
more
|
ADV | G3123 |
| 4 | ὑμᾶς umas |
you all
you all
|
PRO.P 2P ACC PL | G4771 |
| 5 | χαρίσασθαι charisasthai |
to graciously grant
to graciously give
|
V AOR MID INF | G5483 |
| 6 | καὶ kai |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 7 | παρακαλέσαι parakalesai |
to call near
to encourage
|
V AOR ACT INF | G3870 |
| 8 | μή me |
not (contingently)
not (contingently)
|
CONJ.S | G3361 |
| 9 | πως pos |
how
somehow
|
ADV | G4458 |
| 10 | τῇ te |
to the
to the
|
ART DAT F SG | G3588 |
| 11 | περισσοτέρᾳ perissotera |
to the more abundant (feminine)
more abundant
|
ADJ.A DAT F SG COMP | G4055 |
| 12 | λύπῃ lupe |
sorrow
sorrow
|
N DAT F SG | G3077 |
| 13 | καταποθῇ katapothe |
may be swallowed down
may be swallowed down
|
V AOR PASS SUBJ 3P SG | G2666 |
| 14 | ὁ o |
the
the
|
ART NOM M SG | G3588 |
| 15 | τοιοῦτος toioutos |
such a one
such a one
|
PRO.D NOM M SG | G5108 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | διὸ dio |
for this reason
for this reason
|
CONJ | G1352 |
| 2 | παρακαλῶ parakalo |
I call alongside
I encourage
|
V PRS ACT IND 1P SG | G3870 |
| 3 | ὑμᾶς umas |
you all
you all
|
PRO.P 2P ACC PL | G4771 |
| 4 | κυρῶσαι kurosai |
to ratify
to ratify
|
V AOR ACT INF | G2964 |
| 5 | εἰς eis |
into
into
|
PREP ACC | G1519 |
| 6 | αὐτὸν auton |
of them
him
|
PRO.P 3P ACC M SG | G846 |
| 7 | ἀγάπην agapen |
self-giving love
self-giving love
|
N ACC F SG | G26 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | εἰς eis |
into
for
|
PREP ACC | G1519 |
| 2 | τοῦτο touto |
this
this
|
PRO.D ACC N SG | G3778 |
| 3 | γὰρ gar |
for
for
|
CONJ | G1063 |
| 4 | καὶ kai |
and
also
|
ADV | G2532 |
| 5 | ἔγραψα egrapsa |
I wrote
I wrote
|
V AOR ACT IND 1P SG | G1125 |
| 6 | ἵνα ina |
in order that
in order that
|
CONJ.S | G2443 |
| 7 | γνῶ gno |
may come to know
may come to know
|
V AOR ACT SUBJ 1P SG | G1097 |
| 8 | τὴν ten |
the (feminine singular)
the
|
ART ACC F SG | G3588 |
| 9 | δοκιμὴν dokimen |
proven character
proven character
|
N ACC F SG | G1382 |
| 10 | ὑμῶν umon |
of you (plural)
of you (plural)
|
PRO.P 2P GEN PL | G4771 |
| 11 | εἰ ei |
if
if
|
CONJ.S | G1487 |
| 12 | εἰς eis-2 |
into
in
|
PREP ACC | G1519 |
| 13 | πάντα panta |
all things
all things
|
PRO.I ACC N PL | G3956 |
| 14 | ὑπήκοοί upekooi |
obedient ones
obedient ones
|
ADJ.P NOM M PL | G5255 |
| 15 | ἐστε este |
you are
you are
|
V PRS ACT IND 2P PL | G1510 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ᾧ o |
which
that
|
PRO.R DAT M SG | G3739 |
| 2 | δέ de |
now
now
|
CONJ | G1161 |
| 3 | τι ti |
something
something
|
PRO.I ACC N SG | G5100 |
| 4 | χαρίζεσθε charizesthe |
you graciously grant
you graciously grant
|
V PRS MID IND 2P PL | G5483 |
| 5 | κἀγώ kago |
and I
and I
|
PRO.P 1P NOM SG | G2504 |
| 6 | καὶ kai |
and
and
|
ADV | G2532 |
| 7 | γὰρ gar |
for
for
|
CONJ | G1063 |
| 8 | ἐγὼ ego |
I
I
|
PRO.P 1P NOM SG | G1473 |
| 9 | ὃ o-2 |
which
what
|
PRO.R ACC N SG | G3739 |
| 10 | κεχάρισμαι kecharismai |
I have graciously granted
I have graciously granted
|
V PRF MID IND 1P SG | G5483 |
| 11 | εἴ ei |
if
if
|
CONJ.S | G1487 |
| 12 | τι ti-2 |
something
someone
|
PRO.I ACC N SG | G5100 |
| 13 | κεχάρισμαι kecharismai-2 |
I have graciously granted
I have graciously granted
|
V PRF MID IND 1P SG | G5483 |
| 14 | δι’ di |
through
through
|
PREP ACC | G1223 |
| 15 | ὑμᾶς umas |
you all
you all
|
PRO.P 2P ACC PL | G4771 |
| 16 | ἐν en |
in
in
|
PREP DAT | G1722 |
| 17 | προσώπῳ prosopo |
to the face
to the face
|
N DAT N SG | G4383 |
| 18 | Χριστοῦ christou |
of the Anointed One
of Christou
|
N GEN M SG | G5547 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἵνα ina |
in order that
in order that
|
CONJ.S | G2443 |
| 2 | μὴ me |
not (contingently)
not (contingently)
|
ADV | G3361 |
| 3 | πλεονεκτηθῶμεν pleonektethomen |
we might be exploited
we might be exploited
|
V AOR PASS SUBJ 1P PL | G4122 |
| 4 | ὑπὸ upo |
under; by
by
|
PREP GEN | G5259 |
| 5 | τοῦ tou |
of the
the
|
ART GEN M SG | G3588 |
| 6 | Σατανᾶ satana |
Adversary!
Satan
|
N GEN M SG | G4566 |
| 7 | οὐ ou |
not
not
|
ADV | G3756 |
| 8 | γὰρ gar |
for
for
|
CONJ | G1063 |
| 9 | αὐτοῦ autou |
of him
of him
|
PRO.P 3P GEN M SG | G846 |
| 10 | τὰ ta |
the (neuter plural)
the
|
ART ACC N PL | G3588 |
| 11 | νοήματα noemata |
thoughts
thoughts
|
N ACC N PL | G3540 |
| 12 | ἀγνοοῦμεν agnooumen |
we are unaware
we are unaware
|
V PRS ACT IND 1P PL | G50 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἐλθὼν elthon |
having come
having come
|
V AOR ACT PTCP NOM M SG | G2064 |
| 2 | δὲ de |
now
now
|
CONJ | G1161 |
| 3 | εἰς eis |
into
into
|
PREP ACC | G1519 |
| 4 | τὴν ten |
the (feminine singular)
the
|
ART ACC F SG | G3588 |
| 5 | Τρῳάδα troada |
Troas
Troas
|
N ACC F SG | G5174 |
| 6 | εἰς eis-2 |
into
into
|
PREP ACC | G1519 |
| 7 | τὸ to |
to the
the
|
ART ACC N SG | G3588 |
| 8 | εὐαγγέλιον euaggelion |
good news proclamation
good news proclamation
|
N ACC N SG | G2098 |
| 9 | τοῦ tou |
of the
of the
|
ART GEN M SG | G3588 |
| 10 | Χριστοῦ christou |
of the Anointed One
of Christou
|
N GEN M SG | G5547 |
| 11 | καὶ kai |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 12 | θύρας thuras |
of the door
of the door
|
N GEN F SG | G2374 |
| 13 | μοι moi |
to me
to I
|
PRO.P 1P DAT SG | G1473 |
| 14 | ἀνεῳγμένης aneogmenes |
of the having been opened
having been opened
|
V PRF PASS PTCP GEN F SG | G455 |
| 15 | ἐν en |
in
in
|
PREP DAT | G1722 |
| 16 | Κυρίῳ kurio |
to the Master
in the Master
|
N DAT M SG | G2962 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | οὐκ ouk |
not
not
|
ADV | G3756 |
| 2 | ἔσχηκα escheka |
I have and hold
I have had
|
V PRF ACT IND 1P SG | G2192 |
| 3 | ἄνεσιν anesin |
relief
relief
|
N ACC F SG | G425 |
| 4 | τῷ to |
to the
in the
|
ART DAT N SG | G3588 |
| 5 | πνεύματί pneumati |
to the breath-force
spirit
|
N DAT N SG | G4151 |
| 6 | μου mou |
of me
of me
|
PRO.P 1P GEN SG | G1473 |
| 7 | τῷ to-2 |
to the
because
|
PRO.D DAT N SG | G3588 |
| 8 | μὴ me |
not (contingently)
not (contingently)
|
ADV | G3361 |
| 9 | εὑρεῖν eurein |
to find
to find
|
V AOR ACT INF | G2147 |
| 10 | με me-2 |
not
me
|
PRO.P 1P ACC SG | G1473 |
| 11 | Τίτον titon |
Titus
Titos
|
N ACC M SG | G5103 |
| 12 | τὸν ton |
the
the
|
ART ACC M SG | G3588 |
| 13 | ἀδελφόν adelphon |
a brother
brother
|
N ACC M SG | G80 |
| 14 | μου mou-2 |
of me
of me
|
PRO.P 1P GEN SG | G1473 |
| 15 | ἀλλὰ alla |
but rather
but
|
CONJ | G235 |
| 16 | ἀποταξάμενος apotaxamenos |
having separated himself from
having taken leave of
|
V AOR MID PTCP NOM M SG | G657 |
| 17 | αὐτοῖς autois |
to them
them
|
PRO.P 3P DAT M PL | G846 |
| 18 | ἐξῆλθον exelthon |
I went out
I went out
|
V AOR ACT IND 1P SG | G1831 |
| 19 | εἰς eis |
into
into
|
PREP ACC | G1519 |
| 20 | Μακεδονίαν makedonian |
Macedonia
Macedonia
|
N ACC F SG | G3109 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | τῷ to |
to the
to the
|
ART DAT M SG | G3588 |
| 2 | δὲ de |
now
now
|
CONJ | G1161 |
| 3 | Θεῷ theo |
to a deity
to God
|
N DAT M SG | G2316 |
| 4 | χάρις charis |
gracious favor
grace
|
N NOM F SG | G5485 |
| 5 | τῷ to-2 |
to the
to the
|
PRO.D DAT M SG | G3588 |
| 6 | πάντοτε pantote |
at all times
always
|
ADV | G3842 |
| 7 | θριαμβεύοντι thriambeuonti |
to the one leading in triumphal procession
to the one leading in triumphal procession
|
V PRS ACT PTCP DAT M SG | G2358 |
| 8 | ἡμᾶς emas |
us
us
|
PRO.P 1P ACC PL | G1473 |
| 9 | ἐν en |
in
in
|
PREP DAT | G1722 |
| 10 | τῷ to-3 |
to the
the
|
ART DAT M SG | G3588 |
| 11 | Χριστῷ christo |
to the Anointed One
to Christo
|
N DAT M SG | G5547 |
| 12 | καὶ kai |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 13 | τὴν ten |
the (feminine singular)
the
|
ART ACC F SG | G3588 |
| 14 | ὀσμὴν osmen |
a scent
a scent
|
N ACC F SG | G3744 |
| 15 | τῆς tes |
of the
of the
|
ART GEN F SG | G3588 |
| 16 | γνώσεως gnoseos |
of knowledge
of knowledge
|
N GEN F SG | G1108 |
| 17 | αὐτοῦ autou |
of him
of him
|
PRO.P 3P GEN M SG | G846 |
| 18 | φανεροῦντι phanerounti |
to the one revealing
to the one revealing
|
V PRS ACT PTCP DAT M SG | G5319 |
| 19 | δι’ di |
through
through
|
PREP GEN | G1223 |
| 20 | ἡμῶν emon |
of us
of us
|
PRO.P 1P GEN PL | G1473 |
| 21 | ἐν en-2 |
in
in
|
PREP DAT | G1722 |
| 22 | παντὶ panti |
to every
every
|
QUAN DAT M SG | G3956 |
| 23 | τόπῳ topo |
in a place
place
|
N DAT M SG | G5117 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὅτι oti |
that
that
|
CONJ.S | G3754 |
| 2 | Χριστοῦ christou |
of the Anointed One
of Christou
|
N GEN M SG | G5547 |
| 3 | εὐωδία euodia |
pleasant fragrance
pleasant fragrance
|
N NOM F SG | G2175 |
| 4 | ἐσμὲν esmen |
we are
we are
|
V PRS ACT IND 1P PL | G1510 |
| 5 | τῷ to |
to the
to the
|
ART DAT M SG | G3588 |
| 6 | Θεῷ theo |
to a deity
deity
|
N DAT M SG | G2316 |
| 7 | ἐν en |
in
among
|
PREP DAT | G1722 |
| 8 | τοῖς tois |
to the ones
the ones
|
PRO.D DAT M PL | G3588 |
| 9 | σῳζομένοις sozomenois |
to those being preserved
being preserved
|
V PRS PASS PTCP DAT M PL | G4982 |
| 10 | καὶ kai |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 11 | ἐν en-2 |
in
among
|
PREP DAT | G1722 |
| 12 | τοῖς tois-2 |
to the ones
the ones
|
PRO.D DAT M PL | G3588 |
| 13 | ἀπολλυμένοις apollumenois |
to those perishing
perishing
|
V PRS MID PTCP DAT M PL | G622 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | οἷς ois |
to whom
to whom
|
PRO.I DAT M PL | G3739 |
| 2 | μὲν men |
indeed
indeed
|
PART | G3303 |
| 3 | ὀσμὴ osme |
a scent
a scent
|
N NOM F SG | G3744 |
| 4 | ἐκ ek |
out of
out of
|
PREP GEN | G1537 |
| 5 | θανάτου thanatou |
of death
of death
|
N GEN M SG | G2288 |
| 6 | εἰς eis |
into
into
|
PREP ACC | G1519 |
| 7 | θάνατον thanaton |
death
death
|
N ACC M SG | G2288 |
| 8 | οἷς ois-2 |
to whom
to whom
|
PRO.I DAT M PL | G3739 |
| 9 | δὲ de |
now
but
|
CONJ.C | G1161 |
| 10 | ὀσμὴ osme-2 |
a scent
a scent
|
N NOM F SG | G3744 |
| 11 | ἐκ ek-2 |
out of
out of
|
PREP GEN | G1537 |
| 12 | ζωῆς zoes |
of life
of life
|
N GEN F SG | G2222 |
| 13 | εἰς eis-2 |
into
into
|
PREP ACC | G1519 |
| 14 | ζωήν zoen |
vital life
life
|
N ACC F SG | G2222 |
| 15 | καὶ kai |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 16 | πρὸς pros |
toward
toward
|
PREP ACC | G4314 |
| 17 | ταῦτα tauta |
these
these
|
PRO.D ACC N PL | G3778 |
| 18 | τίς tis |
who?
who?
|
PRO.Q NOM M SG | G5101 |
| 19 | ἱκανός ikanos |
adequate
is sufficient
|
ADJ.P NOM M SG | G2425 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | οὐ ou |
not
not
|
PART | G3756 |
| 2 | γάρ gar |
for
for
|
CONJ | G1063 |
| 3 | ἐσμεν esmen |
we are
we are
|
V PRS ACT IND 1P PL | G1510 |
| 4 | ὡς os |
as
as
|
CONJ.S | G5613 |
| 5 | οἱ oi |
the ones
the ones
|
ART NOM M PL | G3588 |
| 6 | πολλοὶ polloi |
many
many
|
PRO.I NOM M PL | G4183 |
| 7 | καπηλεύοντες kapeleuontes |
peddling for profit
peddling for profit
|
V PRS ACT PTCP NOM M PL | G2585 |
| 8 | τὸν ton |
the
the
|
ART ACC M SG | G3588 |
| 9 | λόγον logon |
word
word
|
N ACC M SG | G3056 |
| 10 | τοῦ tou |
of the
of the
|
ART GEN M SG | G3588 |
| 11 | Θεοῦ theou |
of a god
of God
|
N GEN M SG | G2316 |
| 12 | ἀλλ’ all |
but rather
but rather
|
CONJ.C | G235 |
| 13 | ὡς os-2 |
as
as
|
CONJ.S | G5613 |
| 14 | ἐξ ex |
out of
out of
|
PREP GEN | G1537 |
| 15 | εἰλικρινείας eilikrineias |
of sincere purity
of sincere purity
|
N GEN F SG | G1505 |
| 16 | ἀλλ’ all-2 |
but rather
but rather
|
CONJ | G235 |
| 17 | ὡς os-3 |
as
as
|
CONJ.S | G5613 |
| 18 | ἐκ ek |
out of
out of
|
PREP GEN | G1537 |
| 19 | Θεοῦ theou-2 |
of a god
of God
|
N GEN M SG | G2316 |
| 20 | κατέναντι katenanti |
directly opposite to
directly opposite to
|
PREP GEN | G2713 |
| 21 | Θεοῦ theou-3 |
of a god
of God
|
N GEN M SG | G2316 |
| 22 | ἐν en |
in
in
|
PREP DAT | G1722 |
| 23 | Χριστῷ christo |
to the Anointed One
the Christo
|
N DAT M SG | G5547 |
| 24 | λαλοῦμεν laloumen |
we are speaking
we are speaking
|
V PRS ACT IND 1P PL | G2980 |