ἐπίστευσα

pisteúō

To trust, to believe, to consider something or someone as trustworthy or reliable. The verb primarily indicates the act of believing or having confidence in the truth, reliability, or trustworthiness of something or someone. Contextually, it may range from accepting a statement as true, to placing personal trust in a person (such as a leader or deity), to formally entrusting something valuable, including responsibility or information, to another.

G4100

2 Corinthians 4:13 · Word #11

Lexicon G4100

Lemmaπιστεύω
Transliterationpisteúō
Strong'sG4100
DefinitionTo trust, to believe, to consider something or someone as trustworthy or reliable. The verb primarily indicates the act of believing or having confidence in the truth, reliability, or trustworthiness of something or someone. Contextually, it may range from accepting a statement as true, to placing personal trust in a person (such as a leader or deity), to formally entrusting something valuable, including responsibility or information, to another.

Morphology V AOR ACT IND 1P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we")
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaπιστεύω
Strong'sG4100

SIBI-P1 Translation G4100-04

I trusted

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple/completed past), active voice, indicative mood, first person singular.
Rendering RationaleThe aorist active indicative first person singular denotes a completed act in the past performed by the speaker. "I trusted" preserves the root sense of placing confidence in or considering trustworthy without adding contextual nuance.

View full lexicon entry for G4100 →

SILEX v2