ἐπίστευσα
pisteúō
To trust, to believe, to consider something or someone as trustworthy or reliable. The verb primarily indicates the act of believing or having confidence in the truth, reliability, or trustworthiness of something or someone. Contextually, it may range from accepting a statement as true, to placing personal trust in a person (such as a leader or deity), to formally entrusting something valuable, including responsibility or information, to another.
2 Corinthians 4:13 · Word #11
Lexicon G4100
| Lemma | πιστεύω |
| Transliteration | pisteúō |
| Strong's | G4100 |
| Definition | To trust, to believe, to consider something or someone as trustworthy or reliable. The verb primarily indicates the act of believing or having confidence in the truth, reliability, or trustworthiness of something or someone. Contextually, it may range from accepting a statement as true, to placing personal trust in a person (such as a leader or deity), to formally entrusting something valuable, including responsibility or information, to another. |
Morphology V AOR ACT IND 1P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we") |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | πιστεύω |
| Strong's | G4100 |
SIBI-P1 Translation G4100-04
I trusted
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple/completed past), active voice, indicative mood, first person singular. |
| Rendering Rationale | The aorist active indicative first person singular denotes a completed act in the past performed by the speaker. "I trusted" preserves the root sense of placing confidence in or considering trustworthy without adding contextual nuance. |
View full lexicon entry for G4100 →
SILEX v2