Common
SIBI-P1
SIBI-P2
not
not
not
for
for
for
ourselves
themselves
themselves
we preach
we publicly proclaim
we publicly proclaim
but
but rather
but rather
Jesus
Iēsous
Iesous
Christ
Anointed One
Christon
Lord
master
lord
ourselves
themselves
themselves
and
now
now
servants
enslaved men
slave men
your
of you (plural)
of you (plural)
for
through
through
Jesus
Iēsous
Iesous
Interlinear Text
οὐ
ou
not
not
not
PART
γὰρ
gar
for
for
for
CONJ
ἑαυτοὺς
eautous
ourselves
themselves
themselves
PRO.X 1P ACC M PL
κηρύσσομεν
kerussomen
we preach
we publicly proclaim
we publicly proclaim
V PRS ACT IND 1P PL
ἀλλὰ
alla
but
but rather
but rather
CONJ.C
Ἰησοῦν
iesoun
Jesus
Iēsous
Iesous
N ACC M SG
Χριστὸν
christon
Christ
Anointed One
Christon
N ACC M SG
Κύριον
kurion
Lord
master
lord
N ACC M SG
ἑαυτοὺς
eautous-2
ourselves
themselves
themselves
PRO.X 1P ACC M PL
δὲ
de
and
now
now
CONJ
δούλους
doulous
servants
enslaved men
slave men
N ACC M PL
ὑμῶν
umon
your
of you (plural)
of you (plural)
PRO.P 2P GEN PL
διὰ
dia
for
through
through
PREP ACC
Ἰησοῦν
iesoun-2
Jesus
Iēsous
Iesous
N ACC M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | οὐ ou | not | PART | G3756 |
| 2 | γὰρ gar | for | CONJ | G1063 |
| 3 | ἑαυτοὺς eautous | ourselves | PRO.X 1P ACC M PL | G1438 |
| 4 | κηρύσσομεν kerussomen | we preach | V PRS ACT IND 1P PL | G2784 |
| 5 | ἀλλὰ alla | but | CONJ.C | G235 |
| 6 | Ἰησοῦν iesoun | Jesus | N ACC M SG | G2424 |
| 7 | Χριστὸν christon | Christ | N ACC M SG | G5547 |
| 8 | Κύριον kurion | Lord | N ACC M SG | G2962 |
| 9 | ἑαυτοὺς eautous-2 | ourselves | PRO.X 1P ACC M PL | G1438 |
| 10 | δὲ de | and | CONJ | G1161 |
| 11 | δούλους doulous | servants | N ACC M PL | G1401 |
| 12 | ὑμῶν umon | your | PRO.P 2P GEN PL | G4771 |
| 13 | διὰ dia | for | PREP ACC | G1223 |
| 14 | Ἰησοῦν iesoun-2 | Jesus | N ACC M SG | G2424 |