διδόντες

dídōmi

giving

To give, to grant, to provide — denotes the act of giving, supplying, or granting something to someone. Used both in literal senses (physically handing over, presenting, imparting property or an object; e.g., giving bread, money, or gifts) and figuratively (granting permission, power, responsibility; causing or producing a result, bestowing qualities or roles). Can denote (a) giving or handing over (transfer), (b) granting or furnishing (supply, provision), (c) entrusting or assigning (responsibility, authority), (d) allowing or permitting, and (e) causing to happen (effecting). In legal, contractual, and covenantal contexts, may also involve the conveying of rights or obligations.

G1325

2 Corinthians 6:3 · Word #4

Lexicon G1325

Lemmaδίδωμι
Transliterationdídōmi
Strong'sG1325
DefinitionTo give, to grant, to provide — denotes the act of giving, supplying, or granting something to someone. Used both in literal senses (physically handing over, presenting, imparting property or an object; e.g., giving bread, money, or gifts) and figuratively (granting permission, power, responsibility; causing or producing a result, bestowing qualities or roles). Can denote (a) giving or handing over (transfer), (b) granting or furnishing (supply, provision), (c) entrusting or assigning (responsibility, authority), (d) allowing or permitting, and (e) causing to happen (effecting). In legal, contractual, and covenantal contexts, may also involve the conveying of rights or obligations.

Morphology V PRS ACT PTCP NOM M PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood PTCP — Participle — A verbal adjective
Case NOM — Nominative — The subject of the sentence
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number PL — Plural — More than one

Common Translation

Phrasegiving
Literalgiving

Lexical Info

Lemmaδίδωμι
Strong'sG1325

SIBI-P1 Translation G1325-15

those giving

Morphological NotesVerb; present tense (ongoing), active voice, participle; nominative masculine plural.
Rendering RationaleThe present active participle conveys ongoing or characteristic action, and the nominative masculine plural form indicates a group described by this action. "Those giving" preserves the active, continuous sense and the plural masculine nominative force.

View full lexicon entry for G1325 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

giving

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'those giving' is unnecessarily expanded; in Greek, the participle stands for action by the subject. 'Giving' preserves form and context, and is more idiomatic for participles as modifying the implied subject.