διὰ
diá
Primarily indicates the sense of 'through,' denoting the means, agency, manner, or ground by which an action is accomplished. Depending on context, it can mark: (1) movement or extension through space or time; (2) means, instrument, or intermediary agency; (3) cause, reason, or basis for an action (esp. with accusative). Commonly governs either the genitive or accusative case, shifting nuance accordingly.
2 Corinthians 6:7 · Word #7
Lexicon G1223
| Lemma | διά |
| Transliteration | diá |
| Strong's | G1223 |
| Definition | Primarily indicates the sense of 'through,' denoting the means, agency, manner, or ground by which an action is accomplished. Depending on context, it can mark: (1) movement or extension through space or time; (2) means, instrument, or intermediary agency; (3) cause, reason, or basis for an action (esp. with accusative). Commonly governs either the genitive or accusative case, shifting nuance accordingly. |
Morphology PREP GEN
All morphology codes
| Part of Speech | PREP — Preposition — Shows relationship between words |
| Case | GEN — Genitive — Possession, source, or separation |
Lexical Info
| Lemma | διά |
| Strong's | G1223 |
SIBI-P1 Translation G1223-02
through
| Morphological Notes | Preposition governing the genitive case (Gr,P,,,,,G); here indicating means, agency, or intermediate passage. |
| Rendering Rationale | With the genitive case, διά most fundamentally denotes movement or mediation ‘through’ something, often marking means or agency. Rendering it as “through” preserves the core spatial-to-instrumental sense inherent in the preposition with the genitive. |
View full lexicon entry for G1223 →
SILEX v2