οὐδένα

oudena

from οὐδέ and εἷς; not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing:--any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.

G3762

2 Corinthians 7:2 · Word #3

Lexicon G3762

Lemmaοὐδείς
Transliterationoudeís
Strong'sG3762

Morphology PRO.I ACC M SG All morphology codes

Part of Speech PRO.I — Indefinite Pronoun — Refers to something unspecified
Case ACC — Accusative — Direct object or extent
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaοὐδείς
Strong'sG3762

SIBI-P1 G3762-05

not-even-one-man

Morphological NotesRelative/indefinite pronoun; accusative masculine singular (Gr,RI,,,,AMS,). Functions as a direct object, referring to not even one male person.
Rendering RationaleThe rendering preserves the compound force of οὐδέ (not even) + εἷς (one), expressing absolute negation: "not even one." The masculine singular accusative form (AMS) is reflected by "man" as a singular personal object, maintaining its function as a direct object referring to a single male person in view.

View full lexicon entry for G3762 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root οὐδείς (not even one, no one, none, nothing)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G3762-01 oudeis not-even-one (man)
G3762-02 oudemia not-even-one (feminine one)
G3762-03 oudemian not-even-one (feminine singular, direct object)

Word Usage (233 occurrences of G3762)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 5:13 οὐδὲν ouden
Matthew 6:24 οὐδεὶς oudeis
Matthew 8:10 οὐδενὶ oudeni