συναποθανεῖν

synapothnḗskō

To die together with someone; to experience death in company or in association with another. In some contexts, used figuratively to indicate undergoing suffering, punishment, or a metaphorical 'death' in solidarity or identification with someone else. The basic sense is to die at the same time or as part of the same event, while in Hellenistic and early Christian usage it can also extend to participation in another's fate or destiny, especially in religious or symbolic contexts.

G4880

2 Corinthians 7:3 · Word #15

Lexicon G4880

Lemmaσυναποθνήσκω
Transliterationsynapothnḗskō
Strong'sG4880
DefinitionTo die together with someone; to experience death in company or in association with another. In some contexts, used figuratively to indicate undergoing suffering, punishment, or a metaphorical 'death' in solidarity or identification with someone else. The basic sense is to die at the same time or as part of the same event, while in Hellenistic and early Christian usage it can also extend to participation in another's fate or destiny, especially in religious or symbolic contexts.

Morphology V AOR ACT INF All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood INF — Infinitive — The verbal idea without person/number

Lexical Info

Lemmaσυναποθνῄσκω
Strong'sG4880

SIBI-P1 Translation G4880-02

to die together with

Morphological NotesVerb, aorist active infinitive; expresses a simple or completed act of dying together, functioning verbally as an infinitive.
Rendering RationaleThe rendering preserves the compound force of σύν (together with) and ἀποθνῄσκω (to die), expressing shared or joint death. The aorist active infinitive conveys the simple act of dying together without reference to duration, hence "to die together with."

View full lexicon entry for G4880 →

SILEX v2