θλῖψις

thlipsis

from θλίβω; pressure (literally or figuratively):--afflicted(-tion), anguish, burdened, persecution, tribulation, trouble.

G2347

2 Corinthians 8:13 · Word #7

Lexicon G2347

Lemmaθλῖψις
Transliterationthlîpsis
Strong'sG2347

Morphology N NOM F SG All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Case NOM — Nominative — The subject of the sentence
Gender F — Feminine — Grammatical feminine
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaθλῖψις
Strong'sG2347

SIBI-P1 G2347-07

the pressing-pressure

Rootθλῖψις (thlipsis)
Core Meaningspressure, pressing, compression, distress from constriction, affliction
Semantic Rangeliteral pressure or compression; figurative distress, oppression, affliction, tribulation, persecution, inner anguish caused by external constraint
Conceptual SignificanceIn biblical usage, θλῖψις conveys the experience of being "pressed in" by hardship—whether persecution, suffering, or eschatological tribulation. It frames suffering not merely as pain but as constricting pressure that tests faith and produces endurance.
Morphological NotesGr,N,,,,,NFS — noun, nominative case, feminine gender, singular number. Abstract feminine noun formed from the verb θλίβω (to press, squeeze).
Rendering Rationaleθλῖψις derives from θλίβω, "to press" or "to squeeze," so "pressing-pressure" preserves the concrete root image of compression that underlies its metaphorical uses. The nominative feminine singular form is reflected as a singular abstract noun, suitable for a subject or predicate nominative in context.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root θλῖψις (pressure, pressing, compression, distress from constriction, affliction)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G2347-01 thlipsei in the crushing-pressure
G2347-02 thlipseis pressures
G2347-03 thlipseon of pressings

Word Usage (45 occurrences of G2347)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 13:21 θλίψεως thlipseos
Matthew 24:9 θλῖψιν thlipsin
Matthew 24:21 θλῖψις thlipsis