2 Corinthians 8:21
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
we provide for
we plan ahead
we plan ahead
for
for
for
honorable things
beautiful things
good things
not
not
not
only
only
only
in the sight of
in the sight of
in the sight of
the Lord
of the master
of the lord
but
but rather
but rather
also
and
and
in the sight of
in the sight of
in the sight of
men
of human beings
of human beings
Interlinear Text
προνοοῦμεν
pronooumen
we provide for
we plan ahead
we plan ahead
V PRS ACT IND 1P PL
γὰρ
gar
for
for
for
CONJ
καλὰ
kala
honorable things
beautiful things
good things
ADJ.S ACC N PL
οὐ
ou
not
not
not
PART
μόνον
monon
only
only
only
ADV
ἐνώπιον
enopion
in the sight of
in the sight of
in the sight of
PREP GEN
Κυρίου
kuriou
the Lord
of the master
of the lord
N GEN M SG
ἀλλὰ
alla
but
but rather
but rather
CONJ.C
καὶ
kai
also
and
and
ADV
ἐνώπιον
enopion-2
in the sight of
in the sight of
in the sight of
PREP GEN
ἀνθρώπων
anthropon
men
of human beings
of human beings
N GEN M PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | προνοοῦμεν pronooumen | we provide for | V PRS ACT IND 1P PL | G4306 |
| 2 | γὰρ gar | for | CONJ | G1063 |
| 3 | καλὰ kala | honorable things | ADJ.S ACC N PL | G2570 |
| 4 | οὐ ou | not | PART | G3756 |
| 5 | μόνον monon | only | ADV | G3440 |
| 6 | ἐνώπιον enopion | in the sight of | PREP GEN | G1799 |
| 7 | Κυρίου kuriou | the Lord | N GEN M SG | G2962 |
| 8 | ἀλλὰ alla | but | CONJ.C | G235 |
| 9 | καὶ kai | also | ADV | G2532 |
| 10 | ἐνώπιον enopion-2 | in the sight of | PREP GEN | G1799 |
| 11 | ἀνθρώπων anthropon | men | N GEN M PL | G444 |