πως
-pṓs
An enclitic adverbial element conveying indefiniteness or uncertainty regarding manner or possibility; typically translated as 'somehow,' 'in some way,' 'perhaps,' or 'by any means.' It signals that the means, method, or circumstance is unspecified or indefinite within a composite expression. Only occurs within compound adverbial phrases, especially in conjunctions (e.g., εἴ πως, μήπως, ὡς πως). The sense is often conditional, concessive, or interrogative depending on context.
2 Corinthians 9:4 · Word #2
Lexicon G4458
| Lemma | -πώς |
| Transliteration | -pṓs |
| Strong's | G4458 |
| Definition | An enclitic adverbial element conveying indefiniteness or uncertainty regarding manner or possibility; typically translated as 'somehow,' 'in some way,' 'perhaps,' or 'by any means.' It signals that the means, method, or circumstance is unspecified or indefinite within a composite expression. Only occurs within compound adverbial phrases, especially in conjunctions (e.g., εἴ πως, μήπως, ὡς πως). The sense is often conditional, concessive, or interrogative depending on context. |
Morphology ADV
All morphology codes
| Part of Speech | ADV — Adverb — Modifies a verb, adjective, or other adverb |
Lexical Info
| Lemma | πώς |
| Strong's | G4458 |
SIBI-P1 Translation G4458-01
how
| Morphological Notes | Interrogative adverb of manner (indeclinable); used to introduce direct or indirect questions, sometimes exclamatory. |
| Rendering Rationale | "How" directly expresses the interrogative adverb of manner, asking in what way or by what means something occurs. As an indeclinable adverb, it carries no case, gender, or number distinctions to preserve. |
View full lexicon entry for G4458 →
SILEX v2