2 Corinthians 9

Paul urges the Corinthians to fulfill their promised generous contribution for the Jerusalem saints, having boasted of their readiness to the Macedonians and sending brethren ahead to ensure it is prepared as a blessing, not covetousness[1][2][6]. He teaches that one who sows sparingly reaps sparingly, but bountifully reaps bountifully; each should give as purposed in heart, cheerfully, for Theos loves a cheerful giver, promising abundant supply for every good work, enriching them for thanksgiving to Theos[1][2][3][4].

Interlinear Text

Verse 2
Verse 3
Verse 4
Verse 5
ἀναγκαῖον anagkaion necessary necessary thing necessary thing ADJ.S ACC N SG οὖν oun therefore therefore therefore CONJ ἡγησάμην egesamen I thought I considered for myself I considered for myself V AOR MID IND 1P SG παρακαλέσαι parakalesai to urge to call near to encourage V AOR ACT INF τοὺς tous the the the ART ACC M PL ἀδελφοὺς adelphous brothers brothers brothers N ACC M PL ἵνα ina that in order that in order that CONJ.S προέλθωσιν proelthosin they would go ahead they may go before they may go before V AOR ACT SUBJ 3P PL εἰς eis to into to PREP ACC ὑμᾶς umas you you all you all PRO.P 2P ACC PL καὶ kai and and and CONJ προκαταρτίσωσι prokatartisosi arrange beforehand they might prepare in advance they might prepare in advance V AOR ACT SUBJ 3P PL τὴν ten the the (feminine singular) the ART ACC F SG προεπηγγελμένην proepeggelmenen previously promised having previously promised the previously promised V PRF MID PTCP ACC F SG εὐλογίαν eulogian gift a blessing a blessing N ACC F SG ὑμῶν umon your of you (plural) of you (plural) PRO.P 2P GEN PL ταύτην tauten this this (feminine singular) this (feminine singular) PRO.D ACC F SG ἑτοίμην etoimen ready ready ready ADJ.P ACC F SG εἶναι einai to be to be to be V PRS ACT INF οὕτως outos as in this way so ADV ὡς os as as as CONJ.S εὐλογίαν eulogian-2 gift a blessing a blessing N ACC F SG καὶ kai-2 and and and CONJ μὴ me not not (contingently) not (contingently) ADV ὡς os-2 as as as CONJ.S πλεονεξίαν pleonexian covetousness insatiable greed greed N ACC F SG
Verse 8
Verse 10
Verse 12
Verse 13
διὰ dia through through through PREP GEN τῆς tes the of the of the ART GEN F SG δοκιμῆς dokimes proof of proven character of proven character N GEN F SG τῆς tes-2 the of the of the ART GEN F SG διακονίας diakonias ministry of service of serving N GEN F SG ταύτης tautes this of this of this DET GEN F SG δοξάζοντες doxazontes glorifying ascribing glory ascribing glory V PRS ACT PTCP NOM M PL τὸν ton the the the ART ACC M SG Θεὸν theon God a deity the Deity N ACC M SG ἐπὶ epi for upon, over upon PREP DAT τῇ te the to the the ART DAT F SG ὑποταγῇ upotage obedience to subjection subjection N DAT F SG τῆς tes-3 the of the of the ART GEN F SG ὁμολογίας omologias confession of declaration of confession N GEN F SG ὑμῶν umon your of you (plural) of you (plural) PRO.P 2P GEN PL εἰς eis to into toward PREP ACC τὸ to the to the the ART ACC N SG εὐαγγέλιον euaggelion gospel good news proclamation good news proclamation N ACC N SG τοῦ tou the of the of the ART GEN M SG Χριστοῦ christou of Christ of the Anointed One of Christou N GEN M SG καὶ kai and and and CONJ ἁπλότητι aploteti generosity in singleness in singleness N DAT F SG τῆς tes-4 the of the of the ART GEN F SG κοινωνίας koinonias sharing of shared participation of shared participation N GEN F SG εἰς eis-2 to into toward PREP ACC αὐτοὺς autous them them them PRO.P 3P ACC M PL καὶ kai-2 and and and CONJ εἰς eis-3 to into toward PREP ACC πάντας pantas all all of them all of them PRO.I ACC M PL