ἀσπάζεταί
aspázomai
greets
To address with words or gestures of greeting, to offer a salutation, to bid or express good will (such as 'greetings!'), or to welcome someone. Contextually, can include the sense of formally acknowledging, honoring, or taking leave of someone, but the core idea is expressing recognition or well-wishing upon meeting or parting.
2 John 1:13 · Word #1
Lexicon G782
| Lemma | ἀσπάζομαι |
| Transliteration | aspázomai |
| Strong's | G782 |
| Definition | To address with words or gestures of greeting, to offer a salutation, to bid or express good will (such as 'greetings!'), or to welcome someone. Contextually, can include the sense of formally acknowledging, honoring, or taking leave of someone, but the core idea is expressing recognition or well-wishing upon meeting or parting. |
Morphology V PRS MID IND 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | greets |
| Literal | greets |
Lexical Info
| Lemma | ἀσπάζομαι |
| Strong's | G782 |
SIBI-P1 Translation G782-07
greets
| Morphological Notes | Verb, present tense (ongoing), middle voice (deponent in meaning), indicative mood, 3rd person singular. |
| Rendering Rationale | The present middle indicative third singular denotes an ongoing or customary action performed by the subject. Although middle in form, ἀσπάζομαι functions deponently with active meaning, so "greets" accurately reflects both root sense and morphology. |
View full lexicon entry for G782 →
SILEX v2