1:4 I rejoiced greatly that I have found some of your children your walking in truth just as commandment we received from the Father
Interlinear Text
ἐχάρην
echaren
I rejoiced
V AOR PASS IND 1P SG
λείαν
leian
greatly
ADV
ὅτι
oti
that
CONJ.S
εὕρηκα
eureka
I have found
V PRF ACT IND 1P SG
ἐκ
ek
some of
PREP GEN
τῶν
ton
your
ART GEN N PL
τέκνων
teknon
children
N GEN N PL
σου
sou
your
PRO.P 2P GEN SG
περιπατοῦντας
peripatountas
walking
V PRS ACT PTCP ACC M PL
ἐν
en
in
PREP DAT
ἀληθείᾳ
aletheia
truth
N DAT F SG
καθὼς
kathos
just as
ADV
ἐντολὴν
entolen
commandment
N ACC F SG
ἐλάβομεν
elabomen
we received
V AOR ACT IND 1P PL
παρὰ
para
from
PREP GEN
τοῦ
tou
the
ART GEN M SG
Πατρός
patros
Father
N GEN M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἐχάρην echaren | I rejoiced | V AOR PASS IND 1P SG | G5463 |
| 2 | λείαν leian | greatly | ADV | G3029 |
| 3 | ὅτι oti | that | CONJ.S | G3754 |
| 4 | εὕρηκα eureka | I have found | V PRF ACT IND 1P SG | G2147 |
| 5 | ἐκ ek | some of | PREP GEN | G1537 |
| 6 | τῶν ton | your | ART GEN N PL | G3588 |
| 7 | τέκνων teknon | children | N GEN N PL | G5043 |
| 8 | σου sou | your | PRO.P 2P GEN SG | G4771 |
| 9 | περιπατοῦντας peripatountas | walking | V PRS ACT PTCP ACC M PL | G4043 |
| 10 | ἐν en | in | PREP DAT | G1722 |
| 11 | ἀληθείᾳ aletheia | truth | N DAT F SG | G225 |
| 12 | καθὼς kathos | just as | ADV | G2531 |
| 13 | ἐντολὴν entolen | commandment | N ACC F SG | G1785 |
| 14 | ἐλάβομεν elabomen | we received | V AOR ACT IND 1P PL | G2983 |
| 15 | παρὰ para | from | PREP GEN | G3844 |
| 16 | τοῦ tou | the | ART GEN M SG | G3588 |
| 17 | Πατρός patros | Father | N GEN M SG | G3962 |