עָ֥מַד
𐤏𐤌𐤃
amad
stood
a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, [phrase] serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
2 Kings 15:20 · Word #23
Lexicon H5975
| Lemma | עָמַד |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤌𐤃 |
| Transliteration | ʻâmad |
| Strong's | H5975 |
| In-context | stood |
Morphology HVqp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
SIBI-P1 H5975-01
he stood firm
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, perfect (completed action), 3rd person masculine singular. Simple active voice indicating that he himself performed the action of standing or taking a stand. |
| Rendering Rationale | The Qal perfect 3rd masculine singular form denotes a completed action performed by "he." Rendering it as "he stood firm" preserves the concrete sense of standing while reflecting the root idea of stability and endurance inherent in עמד. |
View full lexicon entry for H5975 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root עמד (standing, remaining, enduring, taking one’s stand, being established)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H5975-02 |
amadekha | he stood you firm |
H5975-03 |
amadeta | you stood firm |
H5975-04 |
amadetem | you men stood firm |
Word Usage (526 occurrences of H5975)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 18:8 | עֹמֵ֧ד | omed | was standing |
| Genesis 18:22 | עֹמֵ֖ד | omed | standing |
| Genesis 19:17 | תַּעֲמֹ֖ד | taamod | stand |