לְ/חָרֵ֖ף

𐤋/𐤇𐤓𐤐

châraph

to reproach

To reproach, insult, or scorn; to treat or speak of with contempt. In specific contexts, to taunt or challenge (often used of defiant speech against a person or deity). Less commonly, to expose (literally or metaphorically), or to spend the winter (only as a denominative verb from the noun for 'winter'). The core sense involves actions or words that shame, dishonor, or denigrate.

H2778

2 Kings 19:16 · Word #15

Lexicon H2778

Lemmaחָרַף
Lemma (Paleo)𐤇𐤓𐤐
Transliterationchâraph
Strong'sH2778
DefinitionTo reproach, insult, or scorn; to treat or speak of with contempt. In specific contexts, to taunt or challenge (often used of defiant speech against a person or deity). Less commonly, to expose (literally or metaphorically), or to spend the winter (only as a denominative verb from the noun for 'winter'). The core sense involves actions or words that shame, dishonor, or denigrate.

Morphology HR/Vpc All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan p — Piel — Intensive active
Conjugation c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...")

Common Translation

Phraseto reproach

SIBI-P1 Translation H2778-11

to sharply reproach

Morphological NotesVerb, Piel stem (intensive), infinitive construct with prefixed לְ indicating purpose or result.
Rendering RationaleThe Piel stem conveys an intensive or forceful action, reflecting the root’s sense of sharp, cutting speech. The infinitive construct with prefixed לְ expresses purpose or result, hence "to sharply reproach" preserves both the root’s metaphor of sharpness and the intensified verbal force.

View full lexicon entry for H2778 →

SILEX v2