וְ/ס֣וּסֵי
𐤅/𐤎𐤅𐤎𐤉
çûwç
and horses
A domesticated horse, primarily used in biblical texts as a riding or draft animal, often for cavalry or war purposes. The word is also attested in post-biblical Hebrew for 'horse.' In a few contexts (notably in post-biblical Hebrew and later Aramaic), a closely related form can mean 'swallow' (the bird), likely as an analogical extension due to movement or speed, but this meaning does not appear in the Hebrew Bible itself. The primary sense in the Hebrew Bible is equine, referring to the animal kept and used by humans.
2 Kings 2:11 · Word #9
Lexicon H5483
| Lemma | סוּס |
| Lemma (Paleo) | 𐤎𐤅𐤎 |
| Transliteration | çûwç |
| Strong's | H5483 |
| Definition | A domesticated horse, primarily used in biblical texts as a riding or draft animal, often for cavalry or war purposes. The word is also attested in post-biblical Hebrew for 'horse.' In a few contexts (notably in post-biblical Hebrew and later Aramaic), a closely related form can mean 'swallow' (the bird), likely as an analogical extension due to movement or speed, but this meaning does not appear in the Hebrew Bible itself. The primary sense in the Hebrew Bible is equine, referring to the animal kept and used by humans. |
Morphology HC/Ncmpc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | and horses |
SIBI-P1 Translation H5483-27
and horses of
| Morphological Notes | Noun, masculine plural, construct state, with prefixed conjunction וְ ("and"). |
| Rendering Rationale | The noun סוּס means "horse" in the Hebrew Bible. The form סוּסֵי is masculine plural construct, meaning "horses of," and the prefixed וְ adds "and," preserving both number and construct state. |
View full lexicon entry for H5483 →
SILEX v2