Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And took
and he took
—
Elijah
My God is YHWH
Eliyah
his
object-marker
—
mantle
his majestic mantle
—
and folded it
and he enclosed
—
and struck
and he struck
—
the
object-marker
—
waters
the waters
—
and they were divided
and they were split
—
hither
to here
—
and thither
and thereward
—
and they crossed over
and they crossed over
—
the two of them
the two of them
—
on dry ground
in a desolated land
—
Interlinear Text
וַ/יִּקַּח֩
𐤅/𐤉𐤒𐤇
vayiqach
And took
and he took
HC/Vqw3ms
אֵלִיָּ֨הוּ
𐤀𐤋𐤉𐤄𐤅
eliyahu
Elijah
My God is YHWH
Eliyah
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et
his
object-marker
HTo
אַדַּרְתּ֤/וֹ
𐤀𐤃𐤓𐤕/𐤅
adareto
mantle
his majestic mantle
HNcfsc/Sp3ms
וַ/יִּגְלֹם֙
𐤅/𐤉𐤂𐤋𐤌
vayigelom
and folded it
and he enclosed
HC/Vqw3ms
וַ/יַּכֶּ֣ה
𐤅/𐤉𐤊𐤄
vayakeh
and struck
and he struck
HC/Vhw3ms
אֶת
𐤀𐤕
et-2
the
object-marker
HTo
הַ/מַּ֔יִם
𐤄/𐤌𐤉𐤌
hamayim
Amanzi (Zulu)
waters
the waters
HTd/Ncmpa
וַ/יֵּחָצ֖וּ
𐤅/𐤉𐤇𐤑𐤅
vayechatsu
and they were divided
and they were split
HC/VNw3mp
הֵ֣נָּה
𐤄𐤍𐤄
henah
hither
to here
HD
וָ/הֵ֑נָּה
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vahenah
and thither
and thereward
HC/D
וַ/יַּעַבְר֥וּ
𐤅/𐤉𐤏𐤁𐤓𐤅
vayaaveru
and they crossed over
and they crossed over
HC/Vqw3mp
שְׁנֵי/הֶ֖ם
𐤔𐤍𐤉/𐤄𐤌
sheneyhem
the two of them
the two of them
HAcmdc/Sp3mp
בֶּ/חָרָבָֽה
𐤁/𐤇𐤓𐤁𐤄
becharavah
on dry ground
in a desolated land
HRd/Ncfsa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יִּקַּח֩ vayiqach | And took | HC/Vqw3ms | H3947 |
| 2 | אֵלִיָּ֨הוּ eliyahu | Elijah | HNp | H452 |
| 3 | אֶת et | his | HTo | H853 |
| 4 | אַדַּרְתּ֤/וֹ adareto | mantle | HNcfsc/Sp3ms | H155 |
| 5 | וַ/יִּגְלֹם֙ vayigelom | and folded it | HC/Vqw3ms | H1563 |
| 6 | וַ/יַּכֶּ֣ה vayakeh | and struck | HC/Vhw3ms | H5221 |
| 7 | אֶת et-2 | the | HTo | H853 |
| 8 | הַ/מַּ֔יִם hamayim Amanzi (Zulu) | waters | HTd/Ncmpa | H4325 |
| 9 | וַ/יֵּחָצ֖וּ vayechatsu | and they were divided | HC/VNw3mp | H2673 |
| 10 | הֵ֣נָּה henah | hither | HD | H2008 |
| 11 | וָ/הֵ֑נָּה vahenah | and thither | HC/D | H2008 |
| 12 | וַ/יַּעַבְר֥וּ vayaaveru | and they crossed over | HC/Vqw3mp | H5674 |
| 13 | שְׁנֵי/הֶ֖ם sheneyhem | the two of them | HAcmdc/Sp3mp | H8147 |
| 14 | בֶּ/חָרָבָֽה becharavah | on dry ground | HRd/Ncfsa | H2724 |