מֵֽ/חַטָּאת/וֹ֙

𐤌/𐤇𐤈𐤀𐤕/𐤅

mechatato

his sin

or חַטָּאת; from חָטָא; an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender; punishment (of sin), purifying(-fication for sin), sin(-ner, offering).

H2403

2 Kings 21:16 · Word #16

Lexicon H2403

Lemmaחַטָּאָה
Lemma (Paleo)𐤇𐤈𐤀𐤄
Transliterationchaṭṭâʼâh
Strong'sH2403
In-contexthis sin

Morphology HR/Ncfsc/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

SIBI-P1 H2403-42

from his sin-offense

Morphological NotesPreposition מִן ("from") prefixed; noun חַטָּאת feminine singular construct; 3rd masculine singular pronominal suffix ("his").
Rendering RationaleThe noun חַטָּאת derives from the root חטא, "to miss" or "to sin," denoting both the act of missing the mark and its resulting guilt or required offering. The prefix מֵ expresses "from," and the 3rd masculine singular suffix וֹ is rendered "his," preserving the singular possessive sense: "from his sin-offense."

View full lexicon entry for H2403 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root חטא (to miss, to err, to go astray, to sin, to incur guilt)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H2398-01 achatenah I myself will bear her sin
H2400-01 bachataim in the mark-missers
H2403-01 bechatat in a sin-offense

Word Usage (299 occurrences of H2403)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 4:7 חַטָּ֣את chatat sin
Genesis 18:20 וְ/חַ֨טָּאתָ֔/ם vechatatam and their sin
Genesis 31:36 חַטָּאתִ֔/י chatati is my sin