מִלֵּ֥א

𐤌𐤋𐤀

mile

he had filled

or מָלָא; (Esther 7:5), a primitive root; to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively); accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, [idiom] draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-) flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-) full, [phrase] have wholly.

H4390

2 Kings 21:16 · Word #10

Lexicon H4390

Lemmaמָלֵא
Lemma (Paleo)𐤌𐤋𐤀
Transliterationmâlêʼ
Strong'sH4390
In-contexthe had filled

Morphology HVpp3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan p — Piel — Intensive active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

SIBI-P1 H4390-24

he filled up

Morphological NotesPiel stem, perfect (suffix conjugation), 3rd person masculine singular from the root מלא. The Piel often conveys an intensive or factitive sense: "to make full" or "to fill thoroughly."
Rendering RationaleThe form מִלֵּא is Piel perfect 3rd masculine singular, indicating an intensive or factitive action performed by "he." "He filled up" reflects both the active, causative nuance of the Piel stem (to make full) and the completed action in the perfect aspect.

View full lexicon entry for H4390 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root מלא (fullness, filling, completion, abundance, fulfillment)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H4390-01 amale I will make full
H4396-01 bemiluotam in their fill-settings
H4390-02 bimelovt in the filling-of

Word Usage (250 occurrences of H4390)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 1:22 וּ/מִלְא֤וּ umileu and fill
Genesis 1:28 וּ/מִלְא֥וּ umileu and fill
Genesis 6:11 וַ/תִּמָּלֵ֥א vatimale was filled