Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and he went
and he went
and he went
and he sent
and he dispatched
and he sent
to
toward
to
Jehoshaphat
YHWH has judged
Yehoshafat
king
king of
king of
Judah
Yah Is Praised
Yehudah
saying
to say
to say
king
king of
king of
Moab
Moab
Moav
has rebelled
he rebelled
he rebelled
against me
—
against me
will you go
Will you go
Will you go
with me
with me
with me
against
toward
against
Moab
Moab
Moav
to battle
to the battle
to the battle
and he said
and he said
and he said
I will go up
I will ascend
I will go up
as I
like me
as I
as you
like you
as you
as my people
as my gathered-people
as my people
as your people
as your people
as your people
as my horses
like my horses
like my horses
as your horses
your horses
your horses
Interlinear Text
וַ/יֵּ֡לֶךְ
𐤅/𐤉𐤋𐤊
vayelekhe
and he went
and he went
and he went
HC/Vqw3ms
וַ/יִּשְׁלַח֩
𐤅/𐤉𐤔𐤋𐤇
vayishelach
and he sent
and he dispatched
and he sent
HC/Vqw3ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
יְהוֹשָׁפָ֨ט
𐤉𐤄𐤅𐤔𐤐𐤈
yehoshafat
Jehoshaphat
YHWH has judged
Yehoshafat
HNp
מֶֽלֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
king
king of
king of
HNcmsc
יְהוּדָ֜ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
Judah
Yah Is Praised
Yehudah
HNp
לֵ/אמֹ֗ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
to say
HR/Vqc
מֶ֤לֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe-2
king
king of
king of
HNcmsc
מוֹאָב֙
𐤌𐤅𐤀𐤁
moav
Moab
Moab
Moav
HNp
פָּשַׁ֣ע
𐤐𐤔𐤏
pasha
has rebelled
he rebelled
he rebelled
HVqp3ms
בִּ֔/י
𐤁/𐤉
bi
against me
against me
HR/Sp1cs
הֲ/תֵלֵ֥ךְ
𐤄/𐤕𐤋𐤊
hatelekhe
will you go
Will you go
Will you go
HTi/Vqi2ms
אִתִּ֛/י
𐤀𐤕/𐤉
iti
with me
with me
with me
HR/Sp1cs
אֶל
𐤀𐤋
el-2
against
toward
against
HR
מוֹאָ֖ב
𐤌𐤅𐤀𐤁
moav-2
Moab
Moab
Moav
HNp
לַ/מִּלְחָמָ֑ה
𐤋/𐤌𐤋𐤇𐤌𐤄
lamilechamah
to battle
to the battle
to the battle
HRd/Ncfsa
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and he said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
אֶעֱלֶ֔ה
𐤀𐤏𐤋𐤄
eeleh
Aleya (Bemba)
I will go up
I will ascend
I will go up
HVqi1cs
כָּמ֧וֹ/נִי
𐤊𐤌𐤅/𐤍𐤉
kamoni
as I
like me
as I
HR/Sp1cs
כָמ֛וֹ/ךָ
𐤊𐤌𐤅/𐤊
khamokha
as you
like you
as you
HR/Sp2ms
כְּ/עַמִּ֥/י
𐤊/𐤏𐤌/𐤉
keami
as my people
as my gathered-people
as my people
HR/Ncmsc/Sp1cs
כְ/עַמֶּ֖/ךָ
𐤊/𐤏𐤌/𐤊
kheamekha
as your people
as your people
as your people
HR/Ncmsc/Sp2ms
כְּ/סוּסַ֥/י
𐤊/𐤎𐤅𐤎/𐤉
kesusay
as my horses
like my horses
like my horses
HR/Ncmpc/Sp1cs
כְּ/סוּסֶֽי/ךָ
𐤊/𐤎𐤅𐤎𐤉/𐤊
kesuseykha
as your horses
your horses
your horses
HR/Ncmpc/Sp2ms
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֵּ֡לֶךְ vayelekhe | and he went | HC/Vqw3ms | H3212 |
| 2 | וַ/יִּשְׁלַח֩ vayishelach | and he sent | HC/Vqw3ms | H7971 |
| 3 | אֶל el | to | HR | H413 |
| 4 | יְהוֹשָׁפָ֨ט yehoshafat | Jehoshaphat | HNp | H3092 |
| 5 | מֶֽלֶךְ melekhe | king | HNcmsc | H4428 |
| 6 | יְהוּדָ֜ה yehudah | Judah | HNp | H3063 |
| 7 | לֵ/אמֹ֗ר lemor | saying | HR/Vqc | H559 |
| 8 | מֶ֤לֶךְ melekhe-2 | king | HNcmsc | H4428 |
| 9 | מוֹאָב֙ moav | Moab | HNp | H4124 |
| 10 | פָּשַׁ֣ע pasha | has rebelled | HVqp3ms | H6586 |
| 11 | בִּ֔/י bi | against me | HR/Sp1cs | |
| 12 | הֲ/תֵלֵ֥ךְ hatelekhe | will you go | HTi/Vqi2ms | H3212 |
| 13 | אִתִּ֛/י iti | with me | HR/Sp1cs | H854 |
| 14 | אֶל el-2 | against | HR | H413 |
| 15 | מוֹאָ֖ב moav-2 | Moab | HNp | H4124 |
| 16 | לַ/מִּלְחָמָ֑ה lamilechamah | to battle | HRd/Ncfsa | H4421 |
| 17 | וַ/יֹּ֣אמֶר vayomer | and he said | HC/Vqw3ms | H559 |
| 18 | אֶעֱלֶ֔ה eeleh Aleya (Bemba) | I will go up | HVqi1cs | H5927 |
| 19 | כָּמ֧וֹ/נִי kamoni | as I | HR/Sp1cs | H3644 |
| 20 | כָמ֛וֹ/ךָ khamokha | as you | HR/Sp2ms | H3644 |
| 21 | כְּ/עַמִּ֥/י keami | as my people | HR/Ncmsc/Sp1cs | H5971 |
| 22 | כְ/עַמֶּ֖/ךָ kheamekha | as your people | HR/Ncmsc/Sp2ms | H5971 |
| 23 | כְּ/סוּסַ֥/י kesusay | as my horses | HR/Ncmpc/Sp1cs | H5483 |
| 24 | כְּ/סוּסֶֽי/ךָ kesuseykha | as your horses | HR/Ncmpc/Sp2ms | H5483 |