הָל֗וֹךְ
𐤄𐤋𐤅𐤊
hâlak
Go
To go from place to place, to proceed on foot, to move along a path; by extension, to conduct oneself or behave in a certain way. As a primary verb of movement, הָלַךְ commonly refers to literal walking or traveling, but also encompasses figurative senses such as living or behaving ("to walk in the ways of"), following a certain course of action, or experiencing ongoing change or progression. The term can denote movement in a physical, moral, or existential sense, depending on the context.
2 Kings 5:10 · Word #6
Lexicon H1980
| Lemma | הָלַךְ |
| Lemma (Paleo) | 𐤄𐤋𐤊 |
| Transliteration | hâlak |
| Strong's | H1980 |
| Definition | To go from place to place, to proceed on foot, to move along a path; by extension, to conduct oneself or behave in a certain way. As a primary verb of movement, הָלַךְ commonly refers to literal walking or traveling, but also encompasses figurative senses such as living or behaving ("to walk in the ways of"), following a certain course of action, or experiencing ongoing change or progression. The term can denote movement in a physical, moral, or existential sense, depending on the context. |
Morphology HVqa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | a — Infinitive Absolute — Emphasizes the verb |
Common Translation
| Phrase | Go |
SIBI-P1 Translation H1980-20
going
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, infinitive absolute; expresses the verbal action in an uninflected, often emphatic or continuous sense. |
| Rendering Rationale | The Qal infinitive absolute expresses the verbal idea in its pure, intensified form—here, the act of going or walking. "Going" preserves the root sense of movement without adding contextual direction or purpose. |
View full lexicon entry for H1980 →
SILEX v2